日文,平假名和片假名,是什么概念,相当于我国的,繁体字和简体字吗

如题所述

虽然这么说不是很严谨,硬要说的话,平假名相当于拼音,片假名相当于拼音大写字母,两者读音都是一样的。片假名一般是用来表示外来语的,比如英语翻译成日语读音就用片假名表示。追问

ミルフィーユチョコレート

这是片假名对吧

问题可以写成平假名吗

追答

严格地说是不写成平假名的,它是个外来词,外来词是用片假名表示的。
ミルフィーユチョコレート(mille feuille chocolate)
mille feuille是法语, chocolate是英语,日语有很多外来语,各种国家的语言掺和在一起。

追问

外来语是什么,你举个例子

追答

外来语顾名思义就是外面传进来的语言哪,上面的法语,英语不都是外来语吗?不是日本本土的语言

追问

意思就是,一个词语在英国有,在日本没有这个词语,对吧

追答

外来词就是用日本的文字来标外文的读音,你怎么这么难理解呢?我举个例子吧,比如我们中文说:哈啰,那么哈啰对于我们中国来说就是个外来语,因为这两个字的组合并没有什么中文意思,它只是hello这个英文词翻译过来的读音。日语里用片假名表示外国语言也是同样的道理,说白了就是读音翻译过来的,词语本身在日文里并没有意思。

追问

我没说错啊

哈喽,这个词语,中国没有这个词语,

追答

理论是这样。但没有你想的那么复杂。你一听到哈罗,肯定不会去想本国有没有这个词吧,想都不用想就知道它是指“hello”,同样的,日本人一听到チョコレート,就马上知道它是chocolate,因为“チョコレート”和“巧克力”一样,都只是音译过来而已。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-20
平假名和片假名的概念就是英文的大小写。
あ和ア读音一样,写法不一样罢了。
就像A和a读音一样,写法不一样。
和英文一样的,C和c这种差别不大的字母,日语里也有へ和ヘ这种几乎一样的平片假名。本回答被网友采纳
第2个回答  2020-01-29
平假名是由汉字的草书简化得来的,片假名是由汉字的楷书的边旁演变而来的
相似回答