文言文翻译 求“然积以岁月”中的“然”和“积”的解释

如题所述

然积以岁月”中的“然”的解释——答:表示转折,是“但是”的意思。

“积”的解释——答:累积。


【原文】

樊重树木

樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。


【注释】

1.樊(fán)重:人名,樊重,生卒年不详,字君云,西汉末年南阳湖阳(今南阳市唐河县湖阳镇)人。樊姓发源于河南济源,在河南繁衍兴旺,其中有一支迁至今唐河湖阳,迅速繁衍成为南阳郡大姓。湖阳樊姓至樊重,在西汉末、新莽初,成为全国有数的大庄园主。樊重有子樊宏(参见《 刘秀的舅舅寿张侯樊宏 》)、樊丹,有女樊娴,嫁于舂陵宗室南顿令刘钦,生刘演、刘秀、刘仲三兄弟,其中刘演死于更始皇帝迫害,刘仲在征伐山东时死于战阵,刘秀于公元25年在河北高邑即皇帝位,被称作汉光武帝,创立东汉195年基业。

2.欲:想要。

3.作:制作。

4.器:器物;家具。

5.树:种植。

6.梓(zǐ) 漆:梓树和漆树。

7.嗤:讥笑,嘲笑。

8.然:但是。

9.积:积累。

10.皆得其用:都能让它们派上用场。用:用处。

11.向:从前的、旧的。

12.咸:全,都。

13.假:借。

14.已:停止。

15.谚:谚语。

16.计:计划。

17.此之谓也:说的就是这个道理。


【译文】

樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。 当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)


【启发借鉴】

学习也是一个积累的过程,文言词语、英语单词、数理化公式等,都要一个一个积累,日子久了,便会融会贯通,水到渠成。没有一步登天的事,俗话说一口吃不成一个胖子。成大事者必从点滴做起,日积月累定能成功。


【人物传记类 人物传记类文言文写作上的特点】

(1)文段一般介绍的顺序是:姓名→籍贯→管职→经历→事件。如2003年的“裴矩传”依此介绍了“裴矩的字(弘大)、籍贯(河东闻喜人)、家境(早孤)、学识(博学)、官职(吏部侍郎)”等。事实上,我们学生在平时的文言文阅读训练中所接触的文段,大多也是按此顺序来写的。明确这个特点后,有助于我们“快速阅读、了解人物的情况”。

(2)文中出现的人物主次分明。文段开篇先介绍的人物的“姓名、籍贯、遭遇、经历、官职、品行”等,那么这个人就是选文的主要人物,其他的人物都是为写这个主要人物作的陪衬。   

(3)主要通过人物的语言(对话),所做的事件来表现人物的个性特征。如1999年通过写苏琼为官所做的六件事:“应对曹芝、公正断案、妙题道研、清慎拒瓜、冒死请命、革除旧弊”来表现苏琼“清正廉洁、心系百姓”的品质。 


【学生掌握正确的阅读方法应该遵循三个步骤】

在应考过程中,不少同学一般都是读完一遍就去选择答案,这种做法是不正确的。

解答文言文题目, 应遵循三个步骤:   

第一步:初读全文,整体感知,把握大概。要求集中心思,稳住神,快速浏览一遍。初步明确是“什么时间、什么人、什么事、前因后果、谁说什么话”等,对全段的内容有个粗略的了解,读懂六七成即可。因为高考作为选拔性的考试,要一下子全读懂,一般的人是绝对做 不到的。  

第二步:细读题目,认真研读字、词、句。在这一步阅读中,要根据题干要求,结合各选项的具体内容,一一落实、理解要求多答的字、词、句、段在文段的位置,引起回忆,运用课内所学过的知识(实词、虚词、句式、活用、倒装、特殊句式等),解决、完成较容易做的   题目。 

第三步:再读全文,加深理解。这一步是站在更高的层次去认知全文,加深对文意的理解,又纠正前两步中出现的偏差,是一步深入兼复核的过程。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-23

文言文翻译 求“然积以岁月”中的“然”和“积”的解释:然 然而
积 积累


原文:

樊重树木

樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也


注释:

1.樊(fán)重:人名,樊重,生卒年不详,字君云,西汉末年南阳湖阳(今南阳市唐河县湖阳镇)人。樊姓发源于河南济源,在河南繁衍兴旺,其中有一支迁至今唐河湖阳,迅速繁衍成为南阳郡大姓。湖阳樊姓至樊重,在西汉末、新莽初,成为全国有数的大庄园主。樊重有子樊宏(参见《 刘秀的舅舅寿张侯樊宏 》)、樊丹,有女樊娴,嫁于舂陵宗室南顿令刘钦,生刘演、刘秀、刘仲三兄弟,其中刘演死于更始皇帝迫害,刘仲在征伐山东时死于战阵,刘秀于公元25年在河北高邑即皇帝位,被称作汉光武帝,创立东汉195年基业。

2.欲:想要。

3.作:制作。

4.器:器物;家具。

5.树:种植。

6.梓(zǐ) 漆:梓树和漆树。

7.嗤:讥笑,嘲笑。

8.然:但是。

9.积:积累。

10.皆得其用:都能让它们派上用场。用:用处。

11.向:从前的、旧的。

12.咸:全,都。

13.假:借。

14.已:停止。

15.谚:谚语。

16.计:计划。

17.此之谓也:说的就是这个道理。


翻译:樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。 当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)

第2个回答  2022-08-20
然积以岁月”中的“然”的解释——答:表示转折,是“但是”的意思。
“积”的解释——答:累积。
【原文】
樊重树木
樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。
第3个回答  2022-08-17
然是发语词,有可是的意思。积就是积累的意思。
第4个回答  2022-07-10
然 然而
积 积累
翻译
然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸求假焉.
然而,岁积月累,(它们)都发挥了效用.先前嘲笑的人们,都来请求借用(它们)了.
希望帮忙 文言文请HI
相似回答