一、词义辨析不一样
1、alien adj. 外国的,异域的
〔辨析〕指属于另一个国家的,比 foreign 更正式,但没有 foreign 使用普遍,且常含贬义。
〔例证〕They were opposed to the presence of alien forces in the region.
他们反对外国军队驻扎在该地区。
2、foreign adj. 外国的,国外的
〔辨析〕普通用词,泛指来自他国的或与他国有关的。
〔例证〕After living in foreign countries for many years, he returned home.
在国外居住多年之后,他回到了家。
二、词义广泛性不一样
1、alien
英 ['eɪlɪən] 美 [ˈeliən,ˈeljən]
adj. 外国的;相异的,性质不同的;不相容的
n. 外国人,外侨;外星人
2、foreign
英 ['fɒrɪn] 美 ['fɔrən]
adj. 外国的;外交的;异质的;不相关的
三、词语用法不一样
1、alien用作形容词的意思是“外国的,外国人的”,用于比喻可指“陌生的”,在句中主要用作定语; alien 引申为“性质不同的”,常有“反感,憎恨”的含意,在句中主要用作表语。
2、foreign的基本意思是“外国的,在本国以外的; 从外国来的”。foreign也可作“不属于本身的; 无关的,不相干的”解,常接介词to表示“和…格格不入”“和…不相干”。引申可作“异质的”解。foreign常用作定语,也可用作表语。