守护甜心歌呗与太阳相称中文谐音

三Q

  ka na shi liu mo jiu za mei so wo da mo
  zon uwn na ka o la ya la kie
  o ka za miu jiu ku ma wa do wa
  ju du ku shi ma wo
  da yo lo mo go no ku so uw gei zo liu miu stay lu mo
  so wo da yo
  wa iu da su ki dei su ma da iu ga uw gei la lei do uw
  da uw shi i ha biu lu
  zuo ba la ku la mei la do ki mo ku ei na i ma a lu
  i ma su gu
  sa a na sa ma i da a sei da su shi uw go gu shi do wo
  do yo a mi a lu yo do ki mi no ei ga wo mi se dei
  bi lu wa sa shi ga ku lu ga de lu
  no ma lei so yo la do ki mo
  ko wa ga la ju shi ku no ni ko ga wa
  ha ba tai dei ko wo
  hi wu ku ki su ju gu ga kei mai ku shi a na dei mo nan dei mo nei nai iu
  ku la su gu dei
  a shi wo ai i su dei go no ku na
  da a iu yo liu mo wo
  ta kei li na lu ga na
  da li ga lo go do wu shi do yu liu wa da iu so su wa iu dei
  hei do ku
  ki shi go na ki shi gu nai ju wa da nai
  mi yo dei luw wa do wo
  ki shi zhai na nei dai yo so ku no go biu ju ka na a
  uw mu ya so shai
  da yo lo mo go o ku so wu dei o mei iu stay lu go
  yo shi da la
  ya mei wo ki mei lu yo nei ki su wo do ki lei liu yo uw wu
  ma la yo mi ha bi lu
  zuo wo mo go yu ni ko shi ga uw so na lu iu da
  ki mi go so
  wo go no na la ya ki no liu lu wo
  dei ju tei lu i go wo
  da yo a mi a lu yo yo ho bi no uw da uw ka na a

  中文的没有 凑合着看看吧 有些不准 请见谅
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-25
中文:太阳
日文:tai yong
第2个回答  2010-05-27
卡纳西米腻子不撒勒所哦得末 所嗯那卡哦挖压麦得
哦卡杂里诺cheap那pride挖 四特特系吗哦哦

太哟哦诺摩托得 弥陀米所木客组你 一其特由可哦
所哦大哟 哇啦一他一 哈家基他一 素那哦你
卡嗯及拉勒路 麻布洗衣happiness
则(入声)他一啊其拉麦那一 大勒你末五把诶那一由麦嘎啊路
一吗子故 子他诶他一 组卡米太一 啊色拉组 系嗯可求系
他一哟哦嘎你啊五哟 脱比其里诺诶嘎哦米色特
比路嘎撒四系卡苦一卡客你 喏吗勒说哦哪托琪(ki)莫
可哇戛那事 西卡一喏目可哦无戛哇 哈八他一特一可哦
呼卡哭琪祖字琪 哪一特哪一特字卡勒特 莫哦呢目勒哪一
哭呀西哭特 啊一西他一 啊一杀勒他一 哥多哭哪
哪戛一约路哦 卡特你哪路卡那
大勒卡喏可托 无西落由比八卡的杀字哪嗯特
刻(入声)桥(kio)哭 机新戛哪一 机不嗯戛哪一 祖吗那哪一 你给特路大给
琪你西洽大唛大约 杀一可哦喏托琪字洽莫哦
Glorious Sunshine!
他一约哦喏莫托得 喜(hi)托咪说目刻祖你 一琪特油可哦

说西他那 唛戛咪莫 喜戛目约哦哪kiss哦
托琪唛一特路 吗八油一happiness
嗦喏目呢喏哦哭油路基哪琪喜洽的字那奴一他 琪咪可嗦
红托哦喏卡戛呀琪喏一咪哦 咪祖刻路西多
态一约哦戛你啊哦约 约落可比喏呜他呜他哦哦

里面,gi、ki、hi我用的基、其、喜。

另外,“可”和“特”普通话同韵,但我用“可”译ko,“特”译te,在这里不同韵,你自己注意一下。“约/哟”用来译yo。“麦/唛”译me。
相似回答