regret doing sth.和regret to do有什么区别?

如题所述

Regret Doing Something 和 Regret To Do有什么区别?

在英语语法中,常常有一些看似相似的动词结构,但实际上意义却有很大区别。两个常被混淆的动词结构就是 Regret Doing Something 和 Regret To Do。

Regret Doing Something 意味着对已经发生的事情感到遗憾或后悔。这个结构通常用于表达某事没有达到预期结果或自身期望所带来的感受。例如,一个人可能会说 “I regret not going to college” 或 “I regret not telling her how I felt” 。这种结构偏向于表达一个已经完成的行动,而后悔它所带来的感受。

Regret To Do 则是表达人在未来不愿意去做某事的意思。它和上面的结构不同之处在于,它强调的是未来,而不是过去的事实。例如,在下雨的日子里,一个人可能会说,“我很遗憾不得不去上班” 或 “我很不舒服,但我必须去医院。 我很遗憾不得不去”。

    总之,这两种结构看起来很相似,但含义和使用场景有很大差别。 Regret Doing Something 多用于已经实践的后悔,而 Regret To Do 则更强调未来一种无可避免的情况下的遗憾。这些区别在正式的语言场景中十分重要,因为一些错误的用词可能会导致信息的混淆或误解。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-18

下面是一个表格,更直观地对比了两者之间的差异:

区别:
"Regret doing sth" 表示“后悔已经做了某事”,而 "Regret to do" 表示“遗憾要做某事”。

含义解释:

    "Regret doing sth":regret是动词,意为“感到遗憾,懊悔”,接着使用-ing形式的动词表示遗憾已经发生过的事情。

    "Regret to do":regret是动词,to do表示“要做某事”,结合在一起表示“遗憾要做某事”。

    语法、发音、使用方法不同之处的对比:

    语法:一个是表示后悔已经做了某事,另一个是表示遗憾要做某事,语法结构不同。

    发音:/rɪˈɡret/ (regret)为动词的音标发音。

    使用方法: "Regret doing sth" 多用于表达自己对某个决定或行为的后悔, "Regret to do" 多用于表达因某种原因不得不做某事而感到遗憾。

    具体用法举例:

    "Regret doing sth" 的用法举例:

    I regret telling him the secret.(我后悔告诉他那个秘密。)

    She regretted not studying harder for the test.(她后悔没有为考试更努力学习。)

    He regretted not taking the job offer.(他后悔没有接受那份工作。)

    "Regret to do" 的用法举例:

    We regret to inform you that the event has been canceled.(我们遗憾地通知您,这个事件已被取消。)

    I regret to say that I cannot attend the meeting.(我遗憾地说,我不能参加会议。)

    He regretted to inform his boss that he was resigning.(他遗憾地通知他的老板他要辞职。)

第2个回答  2023-04-15

1、regret to do  对要做的事遗憾。 (未做)一般后接不定时

2、 regret doing  对做过的事遗憾、后悔。 (已做) 一般后接动名词

扩展资料

1、I regret that I cannot come. 

我来不了,很抱歉。


2、The regret penetrated to his marrow. 

他终生遗憾。

3、We regret nothing. 

我们并不遗憾。

4、I have no regret marrying you. 

嫁给你我一点都不后悔。

5、I regret doing that. 

我很后悔那样做。

参考资料百度百科-regret

第3个回答  2023-04-19
regret doing sth
后悔做过某事

regret to do sth
后悔去做某事
相似回答