守岁在英语里怎么说?

如题所述

守岁——stay up late or all night on New Year.

双语例句:

1、在除夕夜里,你会守岁吗?

Do you stay up until midnight on New Years Eve?

2、守岁意味着除夕夜不睡觉。

Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve.

3、守岁习俗兴起于南北朝,梁朝的不少文人都有守岁的诗文。

Shou Sui custom arose in the Northern and Southern Dynasties, many scholars have Shou Sui Liang poetry.

4、虽然元旦这个节日并不源于宗教,但许多教堂也在除夕举行“守岁”仪式。

Although the holiday does not have religious origin, many churches hold "Watch Night" services on New Year's Eve.

5、年三十晚上,祭祖、守岁、包饺子,得折腾一宿。

On the evening of the 30th, we had to make sacrifices to the ancestors, stay up all night, wrap dumplings, over and over, all night.


守岁的传统源自于一个有趣的民间故事。在中国古代有一个叫作‘年’的凶猛怪物,在除夕夜‘年’会从地洞里出来吃人。因此在除夕夜,每家每户都会一起吃晚饭,晚饭以后没人敢睡觉,所有的家庭成员会坐在一起聊天互相壮胆。逐渐在除夕夜守岁的习惯形成了,因此在中国,庆祝春节也被叫作过年。

守岁的民俗主要表现为除夕夜灯火通宵不灭。除夕守岁,除了岁火外还有“燃灯照岁”的习俗,即大年夜遍燃灯烛。过除夕,所有房子都点上灯烛,还要专门在床底点灯烛,谓之“照虚耗”,说如此照过之后,就会使来年家中财富充实。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-18
stay up late or all night on New Year's Eve本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-11-18
Wait for the new year to come
相似回答