To see is to believe.是对的,那To see is believing.对吗

如题所述

分析:
To see is to believe.(眼见为实)是对的
Seeing is believing.(眼见为实)是对的
To see is believing.是错的
不定式表示一种目标,而动名词表示一种进行的状态.To see is to believe和Seeing is believing两者都译为"眼见为实",但直译还是有差别的.To see is to believe.去见了才会去相信.
Seeing is believing.看见就能让人相信。
一般前面是不定式,后面就用不定式;前面是动名词,后面就是动名词.追答

若满意,请采纳。若有疑问,请追问,谢谢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-03-02
To see is believing.是不正确的,to see 是不定式形式,believing是动名词形式,英语句子中要保持前后结构一致,要么都用不定式形式,要么都用动名词形式。
因此
To see is to believe. 和Seeing is believing.都是正确的。
意为 百闻不如一见 或 眼见为实。
第2个回答  2015-02-12
你好
To see is to believe.是对的
To see is believing.是不对的
一般前面是不定式,后面就用不定式
前面是动名词,后面就是动名词本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2015-02-12
应该是seeing is believing.
第4个回答  2015-02-12
一般不这么混搭着用
相似回答