为什么汉语的“你好吗?”是一般疑问句,而英语则是特殊疑问句?

如题所述

这是因为两种语言背后的思维方式不同。英语How are you?强调“你身体怎么样?”,落在特殊疑问副词how(怎么样)上面,形成特殊疑问句。汉语则相反,用了一般疑问句句式,本来应该用yes或no那样的方式回答,但口语的非正式、不完整特点使人们往往把“是”与“不是”的说话内容省略不用了,只保留了主要的信息内容“我很好”“身体有些不舒服”。但这样容易造成话语逻辑上的误解。汉语表述形式逻辑上做得不如英语好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-28
汉语中一般疑问句就是是非问句,就是用是或者不是来回答的,这种问句末尾一般用“吗?吧?啊?”所以你好吗?在汉语中是一般疑问句。
在英语中,你好吗是How are you?其中,how是疑问词,这是特殊疑问句的标志,所以英语的你好吗是特殊疑问句。
第2个回答  2021-04-27
因为中文和英文是两种语言。
英文里的一般疑问句是What Where 和When,而英文里,你好吗?是How are you. 问题就出在How这个单词上。How主导的疑问句都是特殊疑问句。
而在中文的体系里,不存在特殊疑问句。
第3个回答  2021-04-28
英语中的 “你好吗?”的正确表达是 How are you? 是以特殊疑问词 how 开头的,所以是特殊疑问句;英语中的一般疑问句是以 be动词,一般现在时的助动词 do 、does ,一般过去时的助动词 did ,现在完成时的 have、has,一般将来时的助动词 will,情态动词 can、could、should 等开头的句子,回答可以直接用 yes or no 来回答。
第4个回答  2021-04-28
因为英语里是特殅疑问词井判提问的,所以就是特殊疑问句,学语言不要太依靠中文,各有各有的文化底蕴,英语思维就是如此!
希望能帮到你!追问

回答中有个错别字,请改一下

追答

因为英语里是特殅疑问词提问的,所以就是特殊疑问句,学语言不要太依靠中文,各有各有的文化底蕴,英语思维就是如此!
希望能帮到你!

因为在外面,可能手误,不好意思!

相似回答