求英语翻译高手

请高手把以下一段话翻译成英语,不要机器翻译的。谢谢!
1, the primary earth connection of the machine(at the supply input of the machine)must be connected to a good quality,electrically clean earth
2,clearance for air flow from electronics cabinet
3.Surges above a maximum of 265v are not permitted,and the supply must be clean-free of spikes.
4.outside the EEC and where local regulations permit,the input may be taken from 2 different phase lines of a multiphase supply.the voltage between these lines must conform to the above limits.the voltage from each line to earth must never exceed 265V
5.the boxed datum identifiers refer to the feed datums used in the appropriate feed option drawings

第1个回答  2010-03-23
1机器的主要电源要接在具有良好的导电性的电源上。(at the supply input of the machine)应该就是电源或者插头,反正就是供电的那个。
2第二句的意思应该是电源盒要密闭。
太专业了,还要有其他的高人来翻译啊!
第2个回答  2010-03-23
1.设备电源处需良好接地
意思就是说你的设备电源(可能是插座或接线),应该接于专用的地排或地线,并保证接触良好
2.保证设备良好通风
意思主要是说设备所在处的环境不能太脏或者太潮湿
3.设备框架需接合于承重框架之上,且需单独接地。承重框架需与进出口相接合,如不接合,则设备框架需直接与独立接地系统相连,以便顾客进出。
我觉得这部分主要是强调的独立接地,此设备必须有自己的接地系统。本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-03-23
1. 一级接地(在机器供电接入处)必须连接到良好的、达到电气清洁度的土中;

2. 保留间隙利于电子仪器室的通风

3. 机壳体必须连接到单独接地的支架上,支架还要与进出口相连,而进出口上不能导电性的结构,机器壳体必须直接地、单独地与地相连、与进口相连、与出口相连。

4. 名义输入范围:200-240伏, 50-60赫兹,单相
第4个回答  2010-03-23
不是电气专业的,我只能试试

1. 机器的主接地线(机器电源输入处)必须连接质量良,导电好的接地线。
2. 电箱通风用的空隙
第5个回答  2010-03-23
phase是相的意思, 没听说过单相的啊?一般都是三相!
相似回答