第1个回答 2010-03-04
から就是中文的因为所以的意思了,不可能和だから一起出现在一个句子中一起用。
它两个其实意思是一样的,就是用法有稍微的区别
から是接在用言之后,だから是接在体言之后,而且だから可以单独成句
第2个回答 2010-03-04
日语中ka ra就是因为所以的意思,不可能会同时出现在句中。da ka ra是de su ka ra的简称。
第3个回答 2010-03-04
寒いから、窓を闭めた
寒い。だから窓を闭めた
だから一般出现在句首,总结前面的原因。。
拿例句来说:1. 用から强调得是前面的原因 寒い (因为冷所以把窗关了)
2。だから强调的是后面的 窓を闭めた(把窗关了是因为冷)
第4个回答 2010-03-04
这是误解。
汉语的“因为……所以……”=ka ra 或da ka ra
并非“因为”=ka ra
“所以”=da ka ra