一个英语倒装句的问题

对于方位介词短语在举手的情况下,会发生全倒装。
但是有这样一个问题。She set out her opinion at the meeting.如果把at the meeting放在句首要倒装吗?
答案是不要。为什么?这个不也是方位词吗?还是我的理解错了。
如何理解英语中的方位词在句首中的方位词的定义?
谢谢!

的确不需要倒装。这里的at the meeting是地点状语,不是方位名词。所谓的方位词应该体现出动作发生的趋向。例如:A bus comes from the north.改为倒装句即 From the north comes a bus. 多做有关此类的练习,就会有更深刻的理解。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-03
答案错了
相似回答