求助英文参考文献的翻译格式~~~

最近小弟正在翻译一篇英文论文,可是参考文献的翻译格式不太了解,望哪位牛人帮帮忙解我心头大患啊`~~~
[1] A.-J. Annema, B. Nauta, R. van Langevelde and H. Tuinhout, “模拟电路在超深亚微米的CMOS,” IEEE J. 固态电路,vol. 40, no. 1, pp. 132-143, Jan. 2005.
[2] B. Murmann, P. Nikaeen, D. J. Connelly and R. W. Dutton; “Impact of scaling on analog performance and associated modeling needs,” IEEE Trans. Electron Devices, vol. 53, no. 9, pp. 2160-2167, Sept. 2006.
[3] X. Peng and W. Sansen, “Transconductance with capacitances feedback compensation for multistage amplifiers,” IEEE J. Solid-State Circuits,vol. 40, no. 7, pp. 1515–1520, July 2005.
[4] A. D. Grasso, G. Palumbo and S. Pennisi, “Three-Stage CMOS OTA for large capacitive loads with efficient frequency compensation scheme,” IEEE Trans. Circuits Syst. II, vol. 53, no. 10, pp. 347-352, Oct. 2006.
[5] F. You, H. K. Embabi, and E. S′anchez-Sinencio, “Multistage amplifier topologies with nested Gm-C compensation,” IEEE J. Solid-State Circuits, vol. 32, no. 12, pp. 2000–2011, Dec. 1997.
[6] H.-T. Ng, R. M. Ziazadeh, and D. J. Allstot, “A multistage amplifier technique with embedded frequency compensation,” IEEE J. Solid-State Circuits, vol. 34, no. 3, pp. 339–347, Mar. 1999.
[7] B. K. Thandri and J. Silva-Martinez, “A robust feedforward compensation scheme for multistage operational transconductance amplifiers with no Miller capacitors,” IEEE J. Solid-State Circuits, vol. 38, no. 2, pp. 237–243, Feb. 2003.
[8] W. Yan and H. Zimmermann, “Current-mode common-mode feedback for constant signal behavior control in rail-to-rail input realization,” Electron. Lett., vol. 44, no. 10, pp. 609–610, May 2008.
[9] T. Song, J. Hu, X. Li and S. Yan “A constant-gm constant-slew-rate railto-rail input stage with static feedback and dynamic current steering for VLSI cell libraries”, IEEE Trans. Circuits Syst. II, vol. 54, pp. 76-80, Jan. 2007.
[10] J. M. Carrillo, J. F. Duque-Carrillo, G. Torelli and J. Austin, “Constant-gm constant slew rate high bandwidth low voltage rail-to-rail CMOS input stage for VLSI cell libraries,” IEEE J. Solid-State Circuits, vol. 38, no. 8, pp. 1364-1372, Aug. 2003.
[11] J. M. Carrillo, G. Torelli, R. Perez-Aloe and J. F. Duque-Carrillo “1-V rail-to-rail CMOS OpAmp with improved bulk-driven input stage,” IEEE J. Solid-State Circuits, vol. 42, no. 3, pp. 508-517, March 2007.
[12] T. W. Fischer, A. I. Karsilayan and E. S′anchez-Sinencio, “A rail-to-rail amplifier input stage with 0.35%gm fluctuation,” IEEE Trans. Circuits Syst. I, vol. 52, no. 2, pp. 271-282, Feb. 2005.

外文参考书目的格式如下:
编号,作者(英文名字在前,姓在后,中间是教名,可以缩写或不写姓名;如果只有一个作者,亦可先排姓,加“,”再排名,通常不写教名;若多个作者,排在后面的名字需要使用缩写格式),书名,地名: 出版单位,版次,年份 。
根据这个原则翻译外文参考书目。
翻译出来的参考书目按以下格式编排:
编号,作者名,《书名》,出版单位,年份和版次。
希望我的回答可以对你有帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答