88问答网
所有问题
既然台湾人名用字在大陆的电脑打不出来,那台湾人名用字在中国大陆该怎么表示?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-05-16
台湾人的中文比较华丽,女人取名字相当有女性化,男人的名字也很阳刚。而且涵义也比较丰富,这也是跟地域的中文教育有关系。台湾的中文对古代的文化很重视。而且本身用的也是繁体,最经典的中文。
香港人起名的特点就是绝大部分采用三个字,绝少出现2个字的名字。这一点和大陆的很不一样。
追问
我是说像𠮺之类的字。
我是说像𠮺之类的字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/MSVg1aSBcSgM1BVBBSa.html
相似回答
绞丝旁一个寿
字怎么
拼,五笔
怎么打?
答:
同【䌧】字。<
台湾人名用字
>拼音chōu,chóu。但是很不建议你在名字里改这个字 ,因为很冷僻,可能很多地方
的电脑
都
打不出来
这个字 。会给你带来没必要的麻烦
这两个
字怎么
读,五笔
怎么打?
答:
第一个字 𡌶一[~田村]地名,在广东省湛江市坡头区龙头镇地名用字。见大陆标准“信息交换用汉字编码字符集 第八辅助集”(SJ/T 11239-2001)二拼音bing4。
台湾人名用字
。三拼音ban4。①香港人名或地名或公司名用字。②泥、亦作湴泥、烂泥、稀泥。粤语。见《康熙字典》(增订版)第二个...
为什么很多
台湾人名用字在
字典里查不到?
答:
目前台湾地区没有推广使用简化汉字,大多数沿用繁体字,所以有时候在汉语字典中查找较难,实际上,现在有些人喜欢用冷僻字作名字,同样查找麻烦的。
台湾
目前
使用的字
与
中国
的繁体字有没有区别
答:
从字体上,基本没有区别,完全就是繁体字。不过在个别字音和字意上,稍有差别。例如“和”不读“he2”而读“han4”。
为什么字典里的繁体字与
台湾
的繁体字有不一样的呢
答:
中国台湾地区∶标准为《常用国字标准字体表》、《次常用国字标准字体表》和《罕
用字体
表》。标准写法和
中国大陆的
繁体写法有些地方不同,「黄(田字出头)」
,中国台湾
地区为「黄(田不出头)」;中国香港地区为「骨,下为两横」,中国台湾地区为「骨,下为“点提”」
,中国大陆
为「骨」;香港为「...
台湾用
汉语拼音还是威妥玛拼音?
答:
台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞
出来的,台湾用
的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。
中国大陆
除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...
台湾
与
大陆
语言表达方式及差异
答:
台湾语言的统一性问题主要表现在以下几个方面:用字不统一,如繁简字的并存和同音替代;表数不统一,分数表达方式和基数表达方式在不同文章中常有差异;译名不统一,外来词语的音译在台湾存在多种译法;标点符号不统一,如引号与书名号的混用和句号与逗号的混用;书写(排印)不统一,如横排和竖排的混用...
为什么
大陆
拼音和
台湾
拼音不一样?
答:
地名中,目前除了县级地名采用威妥玛拼音外,其他街道地名台湾已经采用汉语拼音。如:高雄市(威妥玛拼音:K'aoHsiung Shih,汉语拼音:GaoXiong Shi)。人名有台湾闽南语罗马字拼音、威妥玛拼音和汉语拼音,这方面很混乱,一般台湾人自己也无法正确拼写自己的名字(相对于汉语拼音的劣势)。如:蒋经国(威...
大家正在搜
相关问题
台湾人名用字都有哪些
梦幻西游在台湾是叫什么名字
赴台批件中赴台人员名单打错名字,这样还能办台湾通行证吗?
为什么很多台湾人名用字在字典里查不到?
台湾人名用字
名字里带彦字的台湾男明星
请问名字:曾毓麟 用台湾拼音怎么读?
台湾居民往来大陆通行证上姓名是四个字的怎么看。如LEE-TI...