如题,帮忙把这份歌词译成罗马音~谢谢~
好的话有加分O(∩_∩)O
鞠躬~~~~~~~~~~~~
thank you my dear (my dear)
thank you my dear (friendship)
thank you my dear (give me you ears)
thank you my dear for my side
when I was in trouble
I was sad and lonely
色んなことあるじゃんって声かけてけれたね
いつまでも変わらない君へ赠りたい this song
ねぇ 闻いてほしいことがあるの
何で?话す前から分かってる颜
君の声を闻くと 安心できて泣けちゃうよ
きっとこの先も in my heart friendship with you will be sure all the
time and ever after
Bonds of you & me!
彼にはいえないことも Anything 闻いてくれたね
友情 爱情 何が一番なんて きっと きっと
(I feel love関系ないんじゃない!?)
君と 何年 あと何年一生ずっと
(共に年重ねていけたなら
the life is too long but we can enjoy it!!)
Joy in my heart
女同士のWeekend 二人して泣きながら笑い合ったね
いつでもどんな时でも all right!
一番の味方だよ 傍にいるよ my friend
(共に支えあってく仲に thank you 赠るよ)
傍にいるよ my friend best friend
(always 傍にいるからね best friend)
thank you my dear (my dear)
thank you my dear (friendship)
thank you my dear (give me you ears)
何度 泣きたい夜电话しただろう
何度 君の声に救われただろう
何度言っても足りないよ いつもいつもありがとう
sometimes tears sometimes laughter
一度きりの人生 better enjoy one life
喜び分かち合いたい
时には叱ってくれる それが嬉しくて
恋爱 结婚 いつかその时がきても 忘れないで
(nothing will be changed between you & me)
君と 何年 あと何年一生ずっと
(共に年重ねていけたなら
the life is too long but we can enjoy it!!)
Joy in my heart
女同士のWeekend 二人して泣きながら笑い合ったね
いつでもどんな时でも all right!
一番の味方だよ 傍にいるよ my friend
(共に支えあってく仲に thank you 赠るよ)
傍にいるよ my friend best friend
(always 傍にいるからね best friend)
thank you!
I wanna get to know you better
I wanna got closer to you *2
言叶じゃ伝えきれない想い 今じゃ同じ时歩んだ myself 嘘はつけない
I know cant we can go back to those days but your always in my heart
forever and forever...
喜び合える分かり合える共に歩んできた my good friend
これからも my friend 変わらないよ
Joy in my heart
女同士のWeekend 二人して泣きながら笑い合ったね
いつでもどんな时でも all right!
一番の味方だよ 傍にいるよ my friend
(共に支えあってく仲に thank you 赠るよ)
傍にいるよ my friend best friend
(always 傍にいるからね best friend)
thank you my dear (my dear)
thank you my dear (friendship)
thank you my dear (give me you ears)
君は特别な my best friend