如题所述
这两句话的意思是一样的,都是表示"这是一种汤"。不同之处在于语法结构上:
"It's a soup of kind" 这种语法结构不太常见,说话者需要具有一定的英语语言知识。
"This is a kind of soup" 这种语法结构比较常见,是比较容易理解的语法结构。
所以如果您希望表达的清晰明了,最好使用 "This is a kind of soup" 这种语法结构。