忆东山
李白
不向东山久,蔷薇几度花。
白云还自散,明月落谁家。
我已长久不去造访
谢安的东山了,蔷薇洞边的蔷薇又开了几遍花呢?白云亭上的白云还在自由自在地来去吗?明月堂前的明月今晚照到了那户人家呢?
〔字词〕
向——看望、欲去。
度——年度。
散——分离。
落——月光下照也。
〔句评〕
不向东山久——似虚而实,实写地点之忆。平起、感叹,好久没去(甚至没想到再去),暗指好久不见居住东山的人或亲友,
蔷薇几度花——似虚而实,虚写时间之忆。继续感叹,推算已不知有几年了,以“几度”呼应“久”字。
白云还自散——似实而虚,隐含忆人。一番设想,双重意思,明写云散月出,暗寓人之分离
明月落谁家——似实而虚,寄托相思。继续设想,双重意思,月光是否照到东山之家,暗寓思念之情、彼人知否。“谁”字用的巧妙,明知故问,以问代答。
〔诗评〕
全诗围绕一个“忆”字,过去的回忆,现在的思念,未来的期望,地、时、人、情,层层深入内心。全篇虚写、冥想,处处真情实意。