英语连读的“连读”用英语怎么说?

如题所述

探索英语语音艺术的秘密:连读究竟是何方神圣?

深入理解英语发音,你会发现连读这一现象在Cambridge - English Pronunciation in Use (Advanced) 中被尊称为 "Linking sounds"。然而,网络上的简明解释更倾向于称之为 "linking"。然而,中国的某些教学资源误将此概念称为 "Liaison",这其实是误导。Liaison在美国传统词典中的定义是:当一个词以元音开头,其后跟着一个原本不发音的词尾(如法语中的l'été或r),这个词尾会发音,这在英国英语中尤为明显,比如"summer" 的发音中,末尾的 "r" 就会与 "summer" 后的元音发生连读。


然而,这里需要澄清的是,"elision" 并非连读,它是指省略语音形式中的某个音素,以形成另一种语音形式。韦氏词典对此有精准的解释:比如在法语中,我们会听到 "l'été" 中的 "l'" 被省去,而在英语中,我们会说 "there's" 而非 "there is",这就是elision的例子。


总的来说,连读与elision是英语发音中的两个不同机制,前者涉及词与词之间的音素融合,后者则是音素的省略。掌握这些细微差别,将有助于你在英语听说读写中更自然地流利表达。继续探索,让你的英语发音更加地道,如同行云流水般顺畅。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答