求《天净沙·秋思》翻译成白话文并拓展,1百至2百字,不要太好要自创

如题所述

路边老藤条已脱水枯萎,乌鸦映着黄昏。黄昏下却又见缕缕炊烟,来自一户人家。好在不远处可见一座小桥,不用淌水过河。走进桥边,太阳已经基本落下,望着那户人家空荡荡的院子,想必是已在屋里坐下,准备晚餐。而我却远行在异乡追问

太谢谢啦!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-09
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。
在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。
夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯
第2个回答  2023-09-22
《天净沙·秋思》是元朝著名文学家马致远的一首佳作。将其翻译成白话文,并做一些拓展,可能如下所示:
原文:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”
翻译成白话文:“干枯的藤蔓缠绕着老树,黄昏归巢的乌鸦在树上哀鸣。小桥下溪水潺潺,旁边散落着几户人家。荒凉的古道迎着西风,一位骑着瘦马的游子在寂寞地赶路。夕阳已经慢慢地沉下,游子思乡之情涌上心头。”
拓展:在这首诗中,诗人通过描绘一系列秋天常见的景象,如枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马等,巧妙地传达出一种深沉的思乡之情。诗中的“断肠人”是游子,他长年在外漂泊,可能因为各种原因无法回到家乡。在秋天的黄昏,他看到其他生物都回归家园,而自己却只能在异乡继续奔波,这使他感到极度孤独和无助。此外,这首诗还表现出游子对家乡的深深眷恋和无尽的思念。同时暗示着,无论游子走多远,他的心始终牵挂着故乡的家人和朋友。这首诗不仅描绘了游子的思乡之情,还提醒我们珍惜身边的人和自己的家。
相似回答