刘备在樊口文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-04

1. 刘备在樊口日前翻译

刘备驻军在樊口,每天派遣巡逻士兵在汉水旁边等候望着孙权的军队。

巡逻士兵看见周瑜的船,就立即乘马回营报告刘备,刘备派人去慰劳周瑜的军队。周瑜对慰劳的人说:“我有军事任务在身,不能派别人代理,如果刘备能屈尊前来会面,是在符合我的愿望。”

刘备就剩一只船去见周瑜,说:“现在抵抗曹操实在是很明智的的决定。不知有多少战士?”周瑜说:“三万人。”

刘备说:“可惜太少了。”周瑜说:“这已足够用,将军且看我击败曹军。”

刘备想要招呼鲁肃等来共同谈话,周瑜说:“接受军令,不得随意托人代理,如果您想见鲁肃,可以另去拜访他。”刘备既很惭愧,有很高兴。

2. 资冶通鉴第六十五译文之刘备在樊口.

【文言文翻译】刘备驻军在樊口,每天派遣巡逻士兵在汉水旁边等候望着孙权的军队。

巡逻士兵看见周瑜的船,就立即乘马回营报告刘备,刘备派人去慰劳周瑜的军队。周瑜对慰劳的人说:“我有军事任务在身,不能派别人代理,如果刘备能屈尊前来会面,是在符合我的愿望。”

刘备就剩一只船去见周瑜,说:“现在抵抗曹操实在是很明智的的决定。不知有多少战士?”周瑜说:“三万人。”

刘备说:“可惜太少了。”周瑜说:“这已足够用,将军且看我击败曹军。”

刘备想要招呼鲁肃等来共同谈话,周瑜说:“接受军令,不得随意托人代理,如果您想见鲁肃,可以另去拜访他。”刘备既很惭愧,有很高兴。

亲自手打答案,很辛苦啊!绝对正确。

3. 《刘玄德以人为本》文言文的全部翻译

曹操南征刘表,恰逢刘表逝世,他的儿子刘琮立为主,派遣使者请求投降。

刘备驻扎在樊地,不知道曹操已经到了,直到到了宛城才得知,于是带领军队离开。过襄阳之时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮,可以得到荆州。

刘备说:“我不忍心。”于是停下马呼叫刘琮,刘琮害怕得伏地不起。

刘琮身边将领和荆州民众大多都拥护刘备,行到当阳,人数达十余万,辎重达数千辆,每天行军十余里,刘备派遣关羽带领数百艘船在江陵会合。有人对刘备说:“应该赶快赶路去保护江陵,如今虽然得到了很多人,但缺少兵器盔甲,如果曹操大军来了,我们用什么抵抗呢?”刘备说:“成大事的人必以人为本,如今民众拥戴我,我怎么忍心弃他们而去!”。

4. 赤壁之战文言文翻译

当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。刘备是天下骁悍的雄杰,与曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表妒忌他的才能而不能重用(他)。如果刘备和刘表的部下们同心协力,上下一致,就应当安慰他们,与他们结盟友好;如果他们离心离德,就另作打算,以成就(我们的)大事。请让我能够奉命去慰问刘表的两个儿子,同时慰劳军中掌权的人物,并劝说刘备安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备必定高兴而听从我们的意见。如果这件事能够成功,天下大势可以决定了。现在不赶快前去,恐怕就被曹操占了先。”孙权即刻派鲁肃前往。(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进发,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,刘琮已投降曹操,刘备向南撤退,鲁肃直接去迎他,与刘备在当阳县长坂坡相会。鲁肃转达孙权的意思,(和他)讨论天下大事的势态,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:“刘豫州现在打算到哪里去?”刘备说:“我和苍梧太守吴巨有老交情,打算去投奔他。”鲁肃说:“孙讨虏为人聪明仁惠,敬重、礼待贤才,江南的英雄豪杰都归顺、依附他,已经占据了六个郡,兵精粮足,足够用来成就大业。现在为您筹划,不如派遣亲信主动去结好东吴,以共建大业。(但是您)却打算投奔吴巨,吴巨是个平庸的人,又处在偏远的郡地,很快被人呑并,难道能够依靠吗?”刘备很高兴。鲁肃又对诸葛亮说:“我是子瑜的朋友。”两个人随即(也因子瑜的关系)交了朋友。子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,在江东避乱,是孙权的长史。刘备采纳了鲁肃的计谋,率兵进驻鄂县的樊口。

5. 的卢救主文言文

的卢救主原文

刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力1“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。

翻译

刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表假装对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备觉察到了,假装到厕所,悄悄逃离了。他所骑的马叫“的卢”。刘备骑着“的卢”在城西的檀溪河边,困住过不去了。

补充: 刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊1“的卢”于是就一跳三丈,于是才渡过河水。

字词翻译

1.屯:驻扎

2.延:邀请

3.亟( jí ):急

4.踊:跳

5.樊(

fán )城:古城名,今湖北境内

6.荆州:古州名,今湖北一带

7.刺史:州的长官叫“刺史”

8.如:往,到

9.尝:曾经

10因:乘机

11.佯:假装

12.潜:悄悄

13.遁:逃离

句子翻译

1.刘表礼焉:刘表对他有礼貌。

2.其下蔡瑁等欲因取备:他的手下蔡瑁等人想乘这个机会抓住刘备。 补充:

3.佯如厕,潜遁去:(刘备)假装去上厕所,悄悄地逃跑离开了。 【亲~希望能够帮助到你】

6. 文言文《赤壁之战》及其翻译

原文: 初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此.刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也.若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事.肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命.如其克谐,天下可定也.今不速往,恐为操所先.”权即遣肃行.到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂.肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之.”肃曰:“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事.今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业.而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远群郡,行将为人所并,岂足托乎!”备甚悦.肃又谓诸葛亮曰:“我,子瑜友也.”即共定交.子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史.备用肃计,进住鄂县之樊篱口. 曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军.”遂与鲁肃俱诣孙权.亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下.今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海.英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海.若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?”亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人.曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上将军’.且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也.今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣.操军破,必北还;如此则荆、吴之势强,鼎足之形成矣.成败之机,在于今日!”权大悦,与其群下谋之. 是时曹操遗权书曰:“近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴.”权以示群下,莫不响震失色.长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺.且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣.而势力众寡又不可论.愚谓大计不如迎之.”鲁肃独不言.权起更衣,肃追于宇下.权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”肃曰:“向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事.今肃可迎操耳,如将军不可也.何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也.将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望.今卿廓开大计,正与孤同.” 时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还.瑜至,谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也.将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之.今北土未平,马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴、越争衡.今又盛寒,马无稿草.驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病.此数者用兵之患也,而操皆冒行之.将军禽操,宜在今日.瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存.孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也.”因拔刀斫前秦案,曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会. 是夜,瑜复见权曰:“诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也.今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑.夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏.瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!”权抚其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心.子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也!五万兵难卒合,已选三万人,船、粮、战具俱办.卿与子敬、程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿后援.卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之.”遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并力逆操;以鲁肃为赞军校尉,助画方略. …… 进,与操遇于赤壁. 时操军众已有疾疫,初一交战,操军不利,引次江北.瑜等在南岸,。

相似回答