爱莲说的主要内容是什么?

如题所述

作品译文

爱莲说

水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多。

晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。

唐朝以来,人们十分喜爱牡丹。

我(却)唯独喜爱莲花从淤泥里生长出却不淤泥沾染,在清水里洗涤过,却不显得妖媚。它的(茎)中间空,外面直。

不长出外蔓,不长出侧枝。香气远播,更显得清幽。笔直而洁净地立在那里,(人们)只能远远地观赏(它们)却不能亲近而不庄重地玩弄它。(焉:句末语气词,相当于现代汉语中的“啊”“呀”等语义虚词。)

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的人,自陶渊明以后就很少有听闻了。喜爱莲花的人,和我一样的还有谁呢?喜爱牡丹的人,几乎所有人都喜欢牡丹吧!

一.  《爱莲说》北宋学者周敦颐所作的一篇议论散文。北宋仁宗嘉祐八年(1063年)沈希颜在雩都善山与建濂溪阁,请周敦颐题词。周敦颐作此文相赠,表明了他对莲花“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝;香远益清,亭亭净植;可远观而不可亵玩焉”的赞美。

二.原文

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。

三.注释

爱莲说

1.说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。“说”是古代用以记叙、议论或说明等方式来阐述事理的文体,大多是借事物或一种现象来抒发作者的感想,写法上不拘一格,行文崇尚自由活泼,波澜起伏,篇幅一般长短不定,跟现代杂文颇为相似。它可以直接说明事物,阐述事理,也可以托物寓意,借物抒情。

2.之:的。

3.可爱:值得怜爱。

4.者:花。

5.甚:很,非常。

6.蕃(fán):多。

7.晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),是著名的隐士。陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

8.自:自从。自李唐来,世人甚爱牡丹。《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。甚:很,十分。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

9.独:只,仅仅。

10.之:主谓之间取消句子独立性。助词(无意)

11.出:长出。

12.淤(yū)泥:河沟或池塘里积存的污泥。

13.染:沾染(污秽)。

14.濯(zhuó):洗涤。

15.清涟(lián):水清而有微波,这里指清水

16.妖:美丽而不端庄。

17.通:贯通;通透。

18.直:挺立的样子。

19.中通外直:(它的茎)内空外直。

20.不蔓(wàn)不枝:不生蔓,不长枝

21.香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。

22.益:更加。

23.清:清芬。

24.亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 亭亭:耸立的样子。

25.植:树立。

26.可:可以。

27.亵玩:玩弄。

28.亵(xiè):态度亲近而不庄重。

29.焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助词。

30.谓:认为。

31.隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;

32.君子:指道德品质高尚的人。

33.者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑

34.噫(yī):感叹词,相当于现在的"唉"。

35.菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)

36.鲜(xiǎn):少。

37.闻:听说。

38.同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

39.宜乎众矣:人该是很多了。宜:当然(应该)。

40.宜:当。

41.众:很多,众多

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答