一句日语的翻译

今の有様ではおばつかない
"ばつかない"って、どういう意味?
啊,确实看错了,呵呵

1)现在的有些人靠不住。
2)现在有些人反复无常。
3)现在的真实情况是前景黯淡。(发展不顺利)

你的日语应该写错了,不是おばつかない 应该是:おぼつかない(覚束无い)
意思:1)不确定,不明确,不明朗
2)前路暗淡,预计发展不顺利
3)靠不住
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-27
现在的状况怎么都不行了
第2个回答  2010-04-27
现在有点不太正常
第3个回答  2010-04-27
对现在的状况毫无头绪
相似回答