いーあるふぁんくらぶ是什么意思

如题所述

就是一二粉丝俱乐部。V家的曲子。

日本人要说中文发音比较奇怪 二的发音会变成 ある(阿鲁)
当然不存在这么一个俱乐部,
根据歌里的意思就是某日本妹子去私塾学中文,
认识了喜欢周杰伦的妹子,这里指的应该就是学中文的粉丝俱乐部。
(いーある因为就是音读中文的一二,いーある就引申为中文的意思了 我是这么理解的)

顺便说一句我喜欢的是花姐版的w追问

我是问中文意思

追答

就是【一二粉丝俱乐部】

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-05

就是一二粉丝俱乐部。

いーあるふぁんくらぶ

神戸(こうべ) 中央区(ちゅうおうく) 元町(もとまち) 駅前(えきまえ)
今日(きょう)から ドキドキ ニーハオハンユー 讲座(こうざ)
大人(おとな)、中高生(ちゅうこうせい)、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」

「ダメダメここでは あなたも“你好(ニーハオ)”!」
マジで・・・。 テキスト 三(さん)ページ 早(はや)くも
ここは とにかく 羞耻心(しゅうちしん)に胜(か)つぞ

一万三千円(いちまんさんぜんえん)の月谢(げっしゃ)は 安(やす)くない
好好大家(ハオハオダージア) ご机嫌(きげん)いかが
『お母(かあ)さん お马(うま)さん』 妈马(マーマー)
『ここはどこ 君(きみ)は谁(だれ)』 你是谁阿(ニーシーシェイアー)
大好(だいす)きな ワン・リーホン(王力宏)に 大好(だいす)きだって言(い)うため
ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち) いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)と 同(おな)じ言叶(ことば)が 使(つか)えるね うぉーあいにー(我爱你)
言(い)えるかな
そこで知(し)り合(あ)った女子高生(じょしこうせい) ミカちゃん
曰(いわ)く、台湾(たいわん)で ジェイ・チョウ(JAY周)のコンサート
それは 行(い)かなきゃだめだ ところで
みかちゃん しれっと言(い)ってるけど 海外(かいがい)だよ?
まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん
ここは とにかく 便乗(びんじょう)して顽张(がんば)るか

六万数千(ろくまんすうせん)の旅费(りょひ)も 安(やす)くない それでは再见(ザイジエン)
バイト探(さが)さなきゃ
『すみません、お嬢(じょう)さん』 小姐(シアオジエ)
『これ一(ひと)つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン)
天国(てんこく)の レスリー・チャン(张国荣)に おやすみなさいって言(い)うため

ハイハイ チャイナ ちょちょ ゆめごこち いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが わかってく
憧(あこが)れて 梦中(むちゅう)になって
一ヶ月(いかげつ) 二ヶ月(にかげつ) 半年(はんとし)过(す)ぎた

リア友(とも)は 少(すこ)し减(へ)ったけど それも しかたないや
ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち)
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)と 同(おな)じ言叶(ことば)が 使(つか)えるね

ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち)
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが わかってく

うぉーあいにー 言わせてよ うぉーあいにー 言えるかな

いーあるふぁんくらぶ

神戸(こうべ) 中央区(ちゅうおうく) 元町(もとまち) 駅前(えきまえ)
今日(きょう)から ドキドキ ニーハオハンユー 讲座(こうざ)
大人(おとな)、中高生(ちゅうこうせい)、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」

「ダメダメここでは あなたも“你好(ニーハオ)”!」
マジで・・・。 テキスト 三(さん)ページ 早(はや)くも
ここは とにかく 羞耻心(しゅうちしん)に胜(か)つぞ

一万三千円(いちまんさんぜんえん)の月谢(げっしゃ)は 安(やす)くない
好好大家(ハオハオダージア) ご机嫌(きげん)いかが
『お母(かあ)さん お马(うま)さん』 妈马(マーマー)
『ここはどこ 君(きみ)は谁(だれ)』 你是谁阿(ニーシーシェイアー)
大好(だいす)きな ワン・リーホン(王力宏)に 大好(だいす)きだって言(い)うため
ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち) いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)と 同(おな)じ言叶(ことば)が 使(つか)えるね うぉーあいにー(我爱你)
言(い)えるかな
そこで知(し)り合(あ)った女子高生(じょしこうせい) ミカちゃん
曰(いわ)く、台湾(たいわん)で ジェイ・チョウ(JAY周)のコンサート
それは 行(い)かなきゃだめだ ところで
みかちゃん しれっと言(い)ってるけど 海外(かいがい)だよ?
まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん
ここは とにかく 便乗(びんじょう)して顽张(がんば)るか

六万数千(ろくまんすうせん)の旅费(りょひ)も 安(やす)くない それでは再见(ザイジエン)
バイト探(さが)さなきゃ
『すみません、お嬢(じょう)さん』 小姐(シアオジエ)
『これ一(ひと)つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン)
天国(てんこく)の レスリー・チャン(张国荣)に おやすみなさいって言(い)うため

ハイハイ チャイナ ちょちょ ゆめごこち いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが わかってく
憧(あこが)れて 梦中(むちゅう)になって
一ヶ月(いかげつ) 二ヶ月(にかげつ) 半年(はんとし)过(す)ぎた

リア友(とも)は 少(すこ)し减(へ)ったけど それも しかたないや
ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち)
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)と 同(おな)じ言叶(ことば)が 使(つか)えるね

ハイハイ チャイナ ちょちょ 梦心地(ゆめごこち)
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君(きみ)の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが わかってく

うぉーあいにー 言わせてよ うぉーあいにー 言えるかな

本回答被网友采纳
相似回答