日语每隔多久的表示方法

如题所述

ぶり是隔了多久,没有周期性。如:3年ぶり(隔了3年,而不是“每隔”)
ごとに是“每”,如:一日ごとに(就是相当于每天)
おき是“每隔”,如:一日おき(就是每隔一天,也就是每两天)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-13
一か月ごとに 每隔一个月追问

不是还有一个ぶり么,ごと和ぶり有什么区别呢

追答

楼下那个兄弟给你回答算是对我的修改,但是ごと怎么说呢 见るごとに赤ちゃんが大きくなっている是表示一个动作的,但是也有那种夜ごとに 每个夜里 。ぶり就是隔了多久怎样山田さんとの再会は3年ぶりだったですね就是说 和山田的再会隔了三年了。然后每隔多久 刚才问了下日本人说确实是用时间+おきに

相似回答