长沙过贾谊宅注音版长沙过贾谊宅注音版

如题所述

1、长沙过贾谊宅翻译拼音2、长沙过贾谊宅原文带拼音3、长沙过贾谊宅拼音版长沙过贾谊宅翻译拼音
长沙过贾谊宅拼音版注音:
sānniánzhéhuàncǐqīchí,wàngǔwéiliúchǔkèbēi。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiūcǎodúxúnrénqùhòu,hánlínkōngjiànrìxiéshí。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
hànwényǒudàoēnyóubó,xiāngshuǐwúqíngdiàoqǐzhī。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
jìjìjiāngshānyáoluòchù,liánjūnhéshìdàotiānyá。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
长沙过贾谊宅原文带拼音
长沙过贾谊宅拼音是chángshāguòjiǎyìzhái。
《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。
长沙过贾谊宅赏析:
诗人联系与贾谊遭贬的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充满凄凉寥落之情。满腹牢骚,对历来有才人多遭不幸感慨系之,更是将自己和贾谊融为一体。
这首怀古诗表面上咏的是古人古事,实际上还是着眼于今人今事,字里行间处处有诗人的自我在,但这些又写得不那么露,而是很讲究含蓄蕴藉的,诗人善于把自己的身世际遇、悲愁感兴,巧妙地结合到诗歌的形象中去,于曲折处微露讽世之意,给人以警醒的感觉。
长沙过贾谊宅拼音版
长沙过贾谊宅拼音版:
sānniánzhéhuàncǐqīchí,wàngǔwéiliúchǔkèbēi。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiūcǎodúxúnrénqùhòu,hánlínkōngjiànrìxiéshí。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
白话译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。
作品鉴赏:
这是一篇堪称唐诗精品的七律。“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。
“栖迟”,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的_傺失意,是恰切的。“楚客”,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗凄怆忧愤的基调,不仅切合贾谊的一生,也暗寓了刘长卿自己迁谪的悲苦命运。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答