though和although的区别

如题所述

“Though”比“Although”更加口语化,更常用于口语和非正式的写作中,而“Although”则更常用于正式的写作中。

例如,我们在写一篇正式的论文时,可能会更倾向于使用“Although”;而在和朋友聊天时,我们可能会更倾向于使用“Though”。

其次,“Though”可以用作副词,表示“然而”或“可是”的意思,而“Although”则不能。例如,I didn't get the job.I had a good interview,though.我没得到那份工作。不过,我的面试进行得很好。在这个例句中,“Though”用作副词,表示对前面内容的转折。

though的双语例句

1、He did reply, though not immediately.

他确实回复了,不过不是立马回复。

2、She didn't love him, though she pretended to.

她并不爱他,虽然她装出爱的样子。

3、He was there, though, for the official opening.

然而,他到了那儿是为了参加正式开幕。

4、He said he would come, he didn't, though.

他说他要来,可是并没有来。

5、Our team lost. It was a good game though.

我们队输了,可是这也不失为一场好球。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答