be surprised at 和be surprised by 的区别

两个短语都是 对。。。 感到惊奇的意思吧? 那到底怎么区分它们呢? 请详细一点。 还有,请问什么是 主动语态,什么是被动语态?

at和by在这里的使用上没什么区别,意思完全一样。习惯上by后面跟人,其他没什么区别。be suprised = 感到意外。比如说,你告诉我你考上大学了,我回答说,I am not surprised。这就是说,我根本就相信你有考上大学的能力,所以你考上大学对我来说,一点不意外。再例如,I was surprised by his reaction.我对他的反应感到很意外。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-14
be surprised at sth.对。。。。。。感到惊讶be surprised by sb./sth.被。。。。。。惊吓到本回答被网友采纳
相似回答