情景是:有一个人把包丢在了新干线上,于是找到工作人员求助。工作人员在询问她的包是什么样的
A:どんな鞄ですか
B:茶色の小さなハントバックで、このぐらいの大きさでした。.........普通の鞄です。
我不太明白为什么B在形容包的大小时用了でした,是因为包已经丢了所以用了过去式吗?(可就算丢了包也还是那么大不会变啊)如果这样为什么A在问她时没用过去式呢?而且之后B说是个普通的包时为什么又没用过去式
还有:帰った 帰っていた有多大区别
たら的话我只学过饮んだら这种形式就是形容词テ形接たら,但看到过
饮んでいたら 这种形式的,有什么区别吗?
我对时态比较混乱,尤其是这种ている的时候,像"我吃了一周药了”是用饮んだ还是饮んでた
请高手帮帮我,最好能具体讲解一下用法
"问是怎样的包是现在问的,同样与包没有关系,时态只是与动作发生的时间有关。"
那回答是怎么的包时不就也应该用现在时吗?このぐらいの大きさでした是过去式啊