По высокой траве
走在深深的草丛中
encode_one 译
Сколько зим, сколько лет,
Сколько вод утекло,
Сколько жизни прошло без меня,
Сколько жизни ушло от меня.
Я вернулся домой, по-вески с сединой
Припорошило в дальних краях,
Да и грудь вся в сплошных орденах.
远在他乡 多年不见
光阴荏苒 似水流年
多少生命已离我而去
多少改变似地覆天翻
待到我回到家乡
我已经是两鬓白霜
只有胸前挂满的军功章
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Меж высоких станов золотая стерня,
Ну-ка, встану босою ногой,
Теплотой обласкает Земля.
Через пару шагов поле вспомнит меня,
С возвращением, скажет, домой,
С возвращением домой, старина.
高高的磨坊两边是金色的麦穗
我光脚走上这家乡的小道
大地慷慨的散发着热情
不一会儿家乡的田野记起了我:
欢迎回家啊 欢迎你
欢迎回家啊 老人家
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор,
Ничего не нажил, не скопил,
Только верой и правдой служил.
Но багаче меня нет на свете с тех пор,
Как на землю родную ступил,
Как прошёлся по ней босиком.
没有身家没有积蓄
一文不名我回到家乡
参军报国是为了真理和信仰
当我走进这家乡的土地
当我光脚走在这田野上
顿觉我是这世上最富有的人
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
По высокой, высокой траве
Я пройду в полный рост,
Полной грудью вздохну воздух этих полей,
Мной давно позабытый на вкус.
走在深深的草丛中
青草生长的齐人高
深深呼吸这田野的空气
这已经淡忘许久的味道
参考资料:http://hi.baidu.com/encode_one/blog/item/7fc5f282f6a6af99f703a6e0.html