这个英语句子怎么分析

Excuse my interrupting you.原谅我打扰你。
上面的句子中,interrupting应该是做动词啊,为什么前面不用"me"?

1.my interrupting you 是一个动名词的复合结构,作excuse 的宾语。
动名词的复合结构 = 表示动名词动作的发出者(即改动作的逻辑主语) + 动名词。
而这个逻辑主语要用 物主代词。所以这里用了my。
(我们知道不定式的复合结构是 for sb. to do sth.)
再如:
I am sorry for my being late.

2.如果用me,应该说 Excuse me for interruping you.
这里的成分就不一样了:interrupting you 仍然是动名词短语,但是却做了for 的宾语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-31
一个简单句中只有一个动词,句子中Excuse为动词,interrupting是interrupt的动名词形式,和名词的性质是一样的,所以前面用了形容词性的物主代词my,而不能用me。
第2个回答  2009-08-31
me在excuse me当中是作为动词excuse的宾语,而此处宾语则是my interrupting you
interrupting在此处为动名词用法本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-08-31
这里iterrupting做名词,所以用my
如果用me的话
应该是Excuse me to interrupting you此处是不符合语法的,my是固定搭配
动词加ing时,变为名词,interrupting是特例哦
第4个回答  2009-08-31
其实这个句子这样翻译你就会懂了:原谅我的打扰。
这里的“interrupting”是interrupt+ing变成动名词。
如果是用me的话,要用介词短语组合。
相似回答