我的网易邮箱里怎么经常收到一些国外来的邮件?

以下是一部分邮件里的内容,英文太差看不懂。
Mr. Dinther Helmut Udo
Valiant Privat Bank AG
Postfach,
3001 Bern,
Switzerland.
Confidential Tel : +870-764107753
Confidential Fax : +870-764107751
Email: [email protected]

Hello,

I am contacting you on a business transaction of a huge sum of money
from a deceased account, though I know a transaction of this magnitude
will make any one apprehensive and worried, but I’m assuring you that
all will be well at the end of the day and this is why am contacting you
due to the urgency of this transaction.

We discovered an abandoned sum of (Seven million five hundred Thousand
United States dollars) in an account that belongs to one of Our foreign
customer who died along side with his entire family, and ever Since his
death none of his next of kin or relations has come forward to lay claim
for this money as his heir.

We cannot release the funds from his account unless someone applies for
Claim as the next of kin to the deceased as indicated on our banking
Guidelines. Upon this discovery we now seek your permission to have you
stand as a next of kin to the deceased in which all documentations Will be
carefully worked out by us for the (Seven million five hundred Thousand
United States dollars) to be released in your favour as the
Beneficiary’s/next of kin to the deceased. And It may interest you to know
that we have secured from the probate an order of mandamus to locate any of
the deceased beneficiary.

Kindly acknowledge receipt of this message in acceptance of our mutual
business endeavour by furnishing me with the following;

1. Beneficiary name and contact address.
2. Direct telephone, fax and Mobile numbers.
3. Date of birth and occupation.

These requirements will enable us file letter of claim to the appropriate
departments and authorities for necessary approvals for the release of the
funds in your favour, before the transfer can be made to you. And we will be
compensating you with thirty percent of the total funds on final conclusion of
this project, while the rest will be for us and for investment purposes.

If this proposal is acceptable by you, do not take undue advantage of the trust
we have bestowed in you

还有一个
My name is Barrister Fernandez Calton. I was the attorney to Late Engineer Barry Whyte and I hereby attempt to reach you again by this same ema0-764107753
Confidential Fax : +870-764107751il address stated on the WILL as my previous notification to you was returned undelivered. I wish to notify you that late Engr.Barry Whyte made you a beneficiary to his WILL. He left the sum of three hundred and sixty thousand Great Britain Pounds (GBP£360,000.00) to you in the codicil to his last will and testament and his WILL is now ready for execution. Barrister Fernandez Calton. CONTACT EMAIL: [email protected]

恭喜你的地址已经流传到国外了。这种邮件应该是骗钱的,说有一大笔钱要交给你保管啥的,然后要你的visa账号...,不要理会。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-04
翻译;dinther赫尔穆特・ Udo先生
雄豪Privat银行AG
Postfach,
3001伯尔尼,
瑞士。
机要Tel : +870-764107753
机要电传 : +870-764107751
电子邮件: dintherhelmut@ terra.com.mx

你好,

我与您联系一个巨大的款项的经济业务的
从逝者帐户,虽然我知道这巨大的交易
将使任何一个惶惑和担心,但是我保证您那
这就是为什么所有当晚将是好的和与您联系的上午
由于这种交易紧急。

我们发现了一个被放弃的总和(七百万五十万
美元)在属于到我们的一外国的帐户
沿与他的整个家庭的边死的顾客,和自他的
死亡无他近亲或联系挺身而出放置要求
为作为他的继承人的这金钱。

除非某人申请,我们不可能从他的帐户发布资金
作为近亲的要求已故的如被表明在我们的银行业务
指南。 在这个发现我们现在征求您的同意有您
并肩作战象近亲对已故在哪些所有文献将是
小心地解决由我们的(七百万五十万
在您的偏爱)将发布的美元作为
受益人的或近亲已故的。 并且它也许感兴趣您知道
我们从遗嘱的认证获取找出的训令顺序其中任一
已故的受益人。

诚恳地承认这则消息的收据在采纳的我们相互
企业努力通过装备我与以下;

1. 受益人名字和联系人地址。
2. 直接电话、电传和流动数字。
3. 出生日期和职业。

这些要求将使我们归档要求信件到适当
必要的认同的部门和当局对发行
资金在您的偏爱,在调动可以被做到您之前。 并且我们将是
补偿您有总资金的百分之三十的在结论的
这个项目,而休息将是为我们和为投资意图。

如果这个提案由您是可接受的,不要利用过度的信任
我们在您赠送了

还有一个
我的名字是律师费尔南德斯Calton。 我是晚了设计巴里的律师Whyte,并且我特此试图由这同样ema0-764107753再到达您
机要电传 : 在意志 陈述的+870-764107751il地址作为我的早先通知对您返回了未送达。 我希望通知您晚Engr.Barry Whyte做了您一个受益人对他的 将。 他留下总和的三百,并且六万英国磅(GBP£360,000.00)对您对他的为时的遗嘱修改附录的将,并且遗嘱和他的将现在准备好施行。 律师费尔南德斯Calton。 联络电子邮件: [email protected]
人家发错了地址了
第2个回答  2009-09-04
垃圾邮件,举报或者删除就好了。
第3个回答  2020-06-03
啊我也是,所以我也过来查,我有一个奇怪的癖好,我给他们用英语回复,哈哈哈,觉得自己在锻炼英语能力。。。。。但是太多了,只能回复一部分哈哈哈
相似回答