求英文电影台词

求英文电影台词,要求里边的单词是初一能看懂并背会的,时间不少于10分钟
给我把台词打出来,我不要网站地址和电影名,只要台词,不是的请自动离开,是的话200分就是你的了!
补充:不要说闲话,虽然说闲话不要钱。
再次补充:你们只打10分钟台词就行了,别太长,也别太短。
最后补充:电影最好是比较著名,大多数人都看过的。
能打出来的话我我代表八辈祖宗都感谢你,忘不了你的大恩大德,我这辈子都不会忘记你,我做鬼都不会放过你。

  《僵尸新娘》台词,这部电影单词挺简单的,而且都能听懂,很少见到我能听懂的电影,这个符合你要求
  - Good morning.
  - Good morning.

  Here ye, here ye, 10 minutes to go
  till Van Dort's wedding rehearsal.

  Watch it!

  - It's a beautiful day
  - It's a rather nice day

  A day for a glorious wedding

  A rehearsal, my dear
  To be perfectly clear

  A rehearsal for a glorious wedding

  Assuming nothing happens
  That we don't really know

  That nothing unexpected
  Interferes with the show

  And that's why everything
  Every last little thing

  Every single, tiny, microscopic little thing
  Must go

  - According to plan
  - Our son will be married

  - According to plan
  - Our family carried

  Elevated to the heights of society

  - To the costume balls
  - In the hallowed halls

  Rubbing elbows with the finest

  Having crumpets with Her Highness

  We'll be there, we'll be seen
  Having tea with the queen

  We'll forget everything
  That we've ever, ever been

  - Blimey! It's my dress is caught.
  - Begging your pardon, ma'am.

  - Come on, dear.
  - It's not me. It's my dress is caught.

  Where is Victor? We might be late.

  Fish merchants.

  - It's a terrible day
  - Now, don't be that way

  It's a terrible day for a wedding

  It's a sad, sad state of affairs we're in

  That has led to this ominous wedding

  How could our family have come to this?

  To marry off our daughter
  To the nouveau riche

  - They're so common
  - So coarse

  - Oh, it couldn't be worse
  - Couldn't be worse? I'm afraid I disagree

  They could be land-rich,
  Bankrupt aristocracy

  Without a penny to their name

  Just like you and me

  Oh, dear.

  And that's why everything
  Every last little thing

  Every single, tiny, microscopic little thing
  Must go

  - According to plan
  - Our daughter will wed

  - According to plan
  - Our family led

  From the depths of deepest poverty

  - To the noble realm
  - Of our ancestry

  And who would have guessed
  In a million years

  作者:维以不永伤08182006-7-24 21:06 回复此发言

  --------------------------------------------------------------------------------

  2 johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!

  - That our daughter with a face
  - Of an otter in disgrace

  Would provide our ticket
  To a rightful place

  Oh, Hildegarde.

  What if Victor and I
  don't like each other?

  As if that has anything
  to do with marriage.

  Do you suppose your father and I
  like each other?

  Surely you must a little?

  - Of course not.
  - Of course not.

  Get those corsets laced properly.

  I can hear you speak without gasping.

  You've certainly hooked a winner
  this time, Victor.

  - Now, all you have to do is reel her in.
  - I'm already reeling, Mother.

  Shouldn't Victoria Everglot
  be marrying a lord or something?

  Oh, nonsense! We're every bit
  as good as the Everglots.

  I always knew I deserved better
  than a fish merchant's life.

  But I've never even spoken to her.

  Well, at least we have that
  in our favor.

  Mayhew! Silence that blasted coughing.

  Marriage is a partnership,
  a little tit for tat.

  You'd think a lifetime watching us...

  Might have taught her that

  - Might have taught her that
  - Everything must be perfect

  - Everything must be perfect
  - Everything must be perfect

  Perfect
  That's why everything

  Every last little thing

  Every single, tiny, microscopic little thing
  Must go

  According to plan

  Look at the way you're standing.

  You look like you got rickets
  or something...

  Oh, my goodness. Oh, such grandeur!
  Such impeccable taste!

  Oh, beautiful, innit?

  It's not as big as our place, dear.

  - Bit shabby really, isn't it?
  - Shut up.

  Lord and Lady Everglot...

  ...Mr. And Mrs. Van Dort.

  Why, you must be Miss Victoria.

  Yes, I must say, you don't look a day
  over . No. Oh, yes.

  Smile, darling, smile.

  Well, hello. What a pleasure.
  Welcome to our home.

  Thank you.

  We'll be taking tea
  in the west drawing room.

  Oh, do come this way,
  it's just through there.

  Oh, I love what you've done with the place.
  Who is your decorator?

  Nice tiles, shame about the drapes.

  My husband says such foolish things.
  Ignore him.

  Yes, it's usually best.

  作者:维以不永伤08182006-7-24 21:06 回复此发言

  --------------------------------------------------------------------------------

  3 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
  - Do forgive me.
  - You play beautifully.

  I... I... I do apologize, Miss Everglot.
  How rude of me to... Well...

  Excuse me.

  Mother won't let me near the piano.

  Music is improper for a young lady.

  Too passionate, she says.

  If I may ask, Miss Everglot...

  ...where is your chaperon?

  Perhaps, in...
  In view of the circumstances...

  ...you could call me Victoria.

  Yes, of course. Well...

  - Victoria...
  - Yes, Victor.

  Tomorrow, we are to be m...

  M... M...

  - Married.
  - Yes. Married.

  Since I was a child, I've...
  I've dreamt of my wedding day.

  I always hoped to find someone
  I was deeply in love with.

  Someone to spend
  the rest of my life with.

  - Silly, isn't it?
  - Yes, silly.

  No. No, not at all, no.

  Oh, dear. I'm sorry.

  What impropriety is this?

  You shouldn't be alone together.

  Here it is, one minute before
  and you're not at the rehearsal.

  Pastor Galswells is waiting.
  Come at once.

  Master Van Dort,
  from the beginning. Again.

  "With this hand,
  I will lift your sorrows.

  Your cup will never empty,
  for I will be your wine.

  With this candle,
  I will light your way in darkness.

  With this ring, I ask you to be mine."

  - Let's try it again.
  - Yes. Yes, sir.

  With this candle...

  This candle...

  This candle.

  - Shall I get up there and do it for him?
  - Don't get all aflutter, dear.

  With this candle...

  Continue!

  Get the door, Emil.

  Let's just pick it up at the candle bit.

  A Lord Barkis, sir.

  I haven't a head for dates.

  Apparently,
  I'm a day early for the ceremony.

  - Is he from your side of the family?
  - I can't recall.

  Emil, a seat for Lord Barkis.

  Do carry on.

  Let's try it again, shall we,
  Master Van Dort?

  - Yes. Yes, sir. Certainly.
  - Right.

  Right. Oh, right!

  - With this... This...

  With this hand...

  ...I... With...

  Three steps, three!

  Can you not count? Do you not wish
  to be married, Master Van Dort?

  - No! No.
  - You do not?

  No! I meant, no,
  I do not not wish to be married.

  That is, I want very much to...

  Pay attention! Have you
  even remembered to bring the ring?

  The ring? Yes. Of course.

  - Dropping the ring.
  - Oh, no, he's dropped the ring!

  - This boy doesn't want to get married.
  - How disgraceful!

  Excuse me. Got it!

  Out of the way, you ninny.

  Oh, dear! Oh, my! Giddy on, there's a
  woman on fire! Help! Emergency!

  - Oh, I hope it doesn't stain.
  - Stop fanning it, you fool.

  - Get a bucket, get a bucket.
  - I'm on my way, dear. Yes. Oh, dear!

  Enough! This wedding cannot take place
  until he is properly prepared.

  Young man, learn your vows.

  Well, he's quite the catch, isn't he?

  Oh, Victoria.

  She must think I'm such a fool.
  This day couldn't get any worse.

  Hear ye, hear ye! Rehearsal in ruins
  as Van Dort boy causes chaos!

  Fishy fianc?could be canned!

  Everglots all fired up
  as Van Dort disaster ruins rehearsal!

  It really shouldn't be all that difficult.

  It's just a few simple vows.

  With this hand, I will take your wine.

  No.

  With this hand...

  ...I will cup your...

  Oh, goodness, no.

  With this...

  With this...

  With this candle, I will...

  I will...

  I will set your mother on fire.

  Oh, it's no use.

  With this hand,
  I will lift your sorrows.

  Your cup will never empty,
  for I will be your wine.

  Mrs. Everglot.

  You look ravishing this evening.

  What's that, Mr. Everglot?
  Call you "Dad"? If you insist, sir.

  With this candle,
  I will light your way in darkness.

  With this ring...

  ...I ask you to be mine.

  I do.

  You may kiss the bride.

  - A new arrival.
  - He must've fainted.

  - Are you all right?
  - What..? What happened?

  By Jove, man. Looks like
  we've got ourselves a breather.

  - Does he have a dead brother?
  - He's still soft.

  A toast, then.

  To the newlyweds.

  Newlyweds?

  In the woods,
  you said your vows so perfectly.

  I did?

  I did.

  Wake up! Wake up! Wake up!

  Coming through, coming through.

  My name is Paul, I am the head waiter.

  I will be creating your wedding feast.

  Wedding feast! I'm salivating.

  Maggots.

  Keep away!

  I've got a...
  I've got a dwarf.

  And I'm not afraid to use him.
  I want some questions. Now!

  - Answers. I think you mean "answers."
  - Thank you, yes, answers.

  I need answers.
  What's going on here? Where am I?

  作者:维以不永伤08182006-7-24 21:35 回复此发言

  --------------------------------------------------------------------------------

  6 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!

  Who are you?

  Well, that's kind of a long story.

  What a story it is.

  A tragic tale of romance, passion...

  ...and murder most foul.

  This is gonna be good.

  Hit it, boys.

  Hey, give me a listen
  You corpses of cheer

  At least those of you
  Who still got an ear

  I'll tell you a story
  Make a skeleton cry

  Of our own jubiliciously
  Lovely Corpse Bride

  Die, die, we all pass away

  But don't wear a frown
  Because it's really okay

  You might try and hide
  And you might try and pray

  But we all end up
  The remains of the day

  That's right.

  Well, our girl was a beauty
  Known for miles around

  When a mysterious stranger
  Came into town

  He was plenty good-looking
  But down on his cash

  And our poor little baby
  She fell hard and fast

  When her daddy said no
  She just couldn't cope

  So our lovers came up
  With a plan to elope

  Die, die, we all pass away

  But don't wear a frown
  Because it's really okay

  You might try and hide
  And you might try and pray

  But we all end up
  The remains of the day

  That's right.

  Okay. Oh, yeah.
  Come on, boys, pick it up.

  Yeah. Like it.

  Okay, Chancy, take it.

  Yeah.

  Yeah!

  That's nice.

  So they conjured up a plan
  To meet late at night

  They told not a soul
  Kept the whole thing tight

  Now, her mother's wedding dress
  Fit like a glove

  You don't need much
  When you're really in love

  Except for a few things
  Or so I'm told

  Like the family jewels
  And a satchel of gold

  Then next to the graveyard
  By the old oak tree

  On a dark foggy night
  At a quarter to

  She was ready to go
  But where was he?

  And then?

  - She waited
  - And then?

  - There in the shadows, was it her man?
  - And then?

  - Her little heart beat so loud
  - And then?

  And then, baby, everything went black

  Now, when she opened her eyes
  She was dead as dust

  Her jewels were missing
  And her heart was bust

  So she made a vow
  Lying under that tree

  That she'd wait for her true love
  To come set her free

  Always waiting for someone
  To ask for her hand

  Then out of the blue
  Comes this groovy young man

  Who vows forever
  To be by her side

  And that's the story
  Of our Corpse Bride

  Die, die, we all pass away

  But don't wear a frown,
  Because it's really okay

  You might try and hide
  And you might try and pray

  But we all end up
  The remains of the day

  Yeah.

  Victoria, come away from the window.

  Oh, I'm sure he'll be back shortly.

  He's terrified of the dark.
  In fact, when he was a boy...

  ...he used to wet his combinations

  作者:维以不永伤08182006-7-24 21:35 回复此发言

  --------------------------------------------------------------------------------

  7 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
  regularly, didn't he, William?

  Enter.

  Lord Barkis.
  I trust the room is to your liking.

  Thank you,
  you are a most gracious hostess.

  Which is why it pains me
  to be the bearer of such bad news.

  Would you care
  to repeat tonight's headline for us?

  Hear ye, hear ye!

  Victor Van Dort seen this night on the
  bridge in the arms of a mystery woman!

  The dark-haired temptress and Master
  Van Dort slipped away into the night!

  And now, the weather.
  Scattered showers...

  Enough! That will be all.

  Mystery woman?
  He doesn't even know any women!

  Or so you thought.

  Do call for me
  if you need my assistance...

  ...in any way.

  Good heavens, Finis,
  what should we do?

  Fetch me musket.

  William, do something.

  The town crier
  probably just had a slow news day.

  You know how it is,
  you need a little something to cry about.

  Regardless, we are one groom short
  for the wedding tomorrow.

  Not to mention
  the financial implications.

  A most scandalous embarrassment
  for us all.

  Oh, give us a chance to find him,
  we beg of you.

  - Just give us until dawn.
  - Very well. Till dawn.

  Victor, darling, where are you?

  If you ask me,
  your boyfriend is kind of jumpy.

  He's not my boyfriend,
  he's my husband.

  Victor, where have you gone?

  I'll keep an eye out for him.

  Victor?

  There he goes, there he goes!
  He's... He's getting away!

  Quick, quick, after him!

  输入内容过多 百度不让我发 下面是网址
  http://tieba.baidu.com/f?z=117222296&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=johnny&pn=30
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-30
Life is like a box of chocolates,you never know what you’re going to get.
生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
妈妈说,一个人只需要一定的财富,其他的都是用来炫耀的。
——《阿甘正传》
什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
――《辛德勒名单》
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
Remember, hope is a good thing; maybe the best of things and no good thing ever dies! Get busy living, or get busy dying.
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!忙活,或者等死。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!
希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。
——《肖申克的救赎》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多城镇,城镇中有那么多酒馆,她却走进了我的。
——《卡萨布兰卡》
Don't hate your enemy. Or you will make wrong judgment.
永远别恨你的敌人,那会影响你的判断力。
Don't let a one know what you think.
永远别让别人知道你想什么。
Don't tell me you are innocent, because it insults my intelligence.
别跟我说你是无辜的,这让我愤怒,因为它侮辱了我的智慧。
我们开出的条件你是无法拒绝的,要么是你的签字,要么是把你的手指留下。
――《教父》

Fight, and you may die. Run, and you’ll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our freedom!
战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”
——《勇敢的心》

Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests……you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist...as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人类这个词,一天赋予了我们全新的意义。大家别在为小的分歧而耗神,应为我们共同的利益团结起来……你们要再次为自由而战,不是抵抗暴君压制和迫害,而是为生存而战,为我们生存的权利而战……而是全世界用同一个声音宣布 “我们不会束手无策,静坐代毙.我们将会活下去,我们将会生存。”的日子.今天,我们庆祝独立日!
——《独立日》
Tomorrow is another day!
明天又是新的一天!
——《乱世佳人》
I've seen horrors. Horrors that you've seen. But you have no right to call me a murderer. You have a right to kill me.
我见过恐怖的场面,你也见过的。可是你没有权利称呼我为杀人犯,你有权利把我杀死!
——《现代启示录》

1.《乱世佳人》
Tomorrow is another day.

2.《泰坦尼克号》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you
will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
promise me now, and never let go of that promise.

3.《007系列》
"Bond. James Bond."

4.《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know
what you're gonna get."

Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart.
Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know
it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.

5.《终结者》
"I'll be back!"

6.《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we
have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched
cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the
boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and
carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such
a place with you, with friends, on the earth without maps.

7.《空军一号》
“My family first”

8.《罗马假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in
car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive
away and leave me as I leave you.

Well, life isn't always what one likes, istn't it?

9.《绿野仙踪》
"There's no place like home."

10.《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

11.《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.

12.《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?

13.《鸭子汤》
I could dance with you’til the cows come home.On second thoughts,I’d rather
dance with the cows’ til you came home.

14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don’t be stinchy,baby.

15.《美梦成真》
The end ,is only the beginning.

16.《 Phenomenon》
“ Will you love me for the rest of my life?”
“ No, I'll love you for the rest of mine.”

17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of
understanding someone or sharing something.
第2个回答  2009-08-29
不知道你初中英文单词量怎么样,这些应该算比较简单的,希望能帮到你
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:"你在跟我说话吗?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:"并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small. 我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back. 我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:"我是幸运的吗?"快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比"贪婪"更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seduceme.Aren’t you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)
第3个回答  2009-08-29
暮色 - twilight 精彩对白

Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"

伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
爱德华:“我宁可听你的推测。”
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”

Edward Cullen:"My family.......we're different from others of our kind.......we only hunt animals.........We've learned to control our thirst.
But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin"

爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”

Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
Isabella Swan:What a stupid lamb.
Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.

爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……
贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而变态的狮子啊。

Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.I feel like you're gonna disappear.

贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你,我感觉你就要消失了。

Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.

贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:他不算……不,他只是在看。我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。

Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。

Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "
Isabella Swan: ...Vampire. "

贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”
伊莎贝拉:“……吸血鬼。”

Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.

贝拉:你几岁?
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了?
爱德华:有一阵子了。

Edward: Bella, you are my life now.
爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。

Bella: I dream about being with you forever.
Edward: Forever?
Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?

贝拉:我梦想永远和你在一起
爱德华:永远?
爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?

Bella: If this ends badly being that I become the meal.
贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
第4个回答  2009-09-01
Michael: You and me…It's real…

Michal:swear to me
inkon: I swear to you ,michal

Sucre: Why do you want to see him so hard anyhow?
Michael:Because he'smy brother.
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念点!

Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
我只向上帝下跪。他可不在这!

Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
温暖的手不比冷酷的人好得多吗?

Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
-你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。

Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
女友:你将来想得到什么?
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?
女友:如果我逃开了,你会来追我吗?

Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he's where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。

Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
-你为什么这么想见他?
-因为他是我哥哥。

T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
Hey, this man was still white this morning!
嘿,早上这哥们还是个白人呢!

老弟,你口气好大,你当你是谁?!

以上是pb里的一些台词,全部四季,你想让我全发上来?
如果想要更多,自己搜吧。。。
另,我免费送一句 What the hell do you think you are ?!
相似回答