晚泊浔阳望庐山的全文翻译

如题所述

晚泊浔阳望庐山全文翻译

傍晚船停泊在浔阳江边,遥望庐山,远山秀丽的景色映照着滚滚江水,让人心旷神怡。青山屹立,层峦叠翠,显得生机盎然。水面平静如镜,映照出天边的晚霞,水天一色,如梦如幻。凝望之际,仿佛置身仙境,远离尘世喧嚣。

详细解释

1. 晚泊浔阳:指的是傍晚时分,船只停靠在浔阳江边。浔阳是江州的古称,这里指的是长江边的一个重要渡口。

2. 望庐山:从浔阳江畔眺望庐山的美景。庐山是中国著名的风景名胜区,以其秀丽的山水、瀑布和宗教文化而著称。

3. 景色映江:指远处的山色与近处的江水相互映照,形成了一幅美丽的画卷。山水的交融,展现了自然之美的和谐统一。

4. 青山相对出:描绘了庐山的雄伟壮观。山峰挺拔,层峦叠嶂,仿佛有山峦迎面而来,给人以生机勃勃的感受。

5. 水面初平:描述江面的景象。江面平静无波,远远望去,仿佛与天边相接,形成了一片宽广的水域。

6. 晚霞映照:晚霞的余晖洒在江面上,为江水赋予了缤纷的色彩。这种自然景观的描绘,增添了一种浪漫和梦幻的氛围。

7. 置身仙境:通过描绘如此美景,作者产生了仿佛置身于神话中的仙境的感觉,远离了世俗的烦恼和喧嚣。

整首诗通过简洁明快的语言,描绘了傍晚时分浔阳江畔的庐山美景,展现了大自然的壮丽与和谐。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜