不同的国家有不同的风俗习惯,当你去其他国家旅行时,请按照他们的风俗习惯,就像谚语说的那样。
Very often people who travel to the United States forget to tip(付
小费).It is usual to tip porters who help carry your bags,taxi drivers and waiters.Waiters expect to get a 15% tip on the cost of your meal.Taxi drivers expect about the same amount.
经常到美国旅游的人忘记给小费通常是帮你拿包的搬运工,出租车司机和服务员。服务员希望得到您的用餐费用的15%的小费。出租车司机也希望得到同样的数目。
In England,make sure to stand in line even if there are only two of you.It’s important to respect lines there.It’s a good idea to talk about the weather.It’s a favourite subject of conversation with the British.
在英国,你要站在一线,哪怕只有2个你也是很重要的,谈论天气是个好主意,这是与英国人交谈的最受欢迎的话题。
In Spain,it’s a good idea to have a light meal in the afternoon if someone invites you for dinner.People have dinner very late,and restaurants do not generally open until after 9 pm.
在西班牙,如果有人邀请你参加晚宴,那是个好主意,如果有人邀请你参加晚宴,人们会很晚才吃饭,餐厅也不会一直开着,直到晚上9点以后。
In Arab countries,men kiss one another on the cheek(脸颊).Your host may welcome you with a kiss on both cheeks.It is polite for you to do the same.
在
阿拉伯国家,人们互相亲吻脸颊你的主人会用亲吻你脸颊欢迎你。你同样这么做是有礼貌的。
In Japan,people usually give personal or business cards to each other when they meet for the first time.When a person gives you a card,don’t put it into your pocket right away.The person expects you to read it.
在日本,人们通常在第一次见面时会给对方个人或名片,当一个人给你一张卡片时,不要马上把它放在你的口袋里。
Don’t forget to be careful of your body language to express something In conversation.A kind of body language that is acceptable in one culture may be impolite in another.
别忘了小心你的肢体语言来表达一些对话,一种在一种文化中接受的肢体语言在另一种文化中可能是不礼貌的。