真实的泰坦尼克号真的有杰克和露丝这两个人物么

如题所述

rose:i
love
you
jack.
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
jack:no...
don't
say
your
good-byes,
rose.
don't
you
give
up.
don't
do
it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
rose:i'm
so
cold.
“我很冷……”
jack:you're
going
to
get
out
of
this...
you're
going
to
go
on
and
you're
going
to
make
babies
and
watch
them
grow
and
you're
going
to
die
an
old
lady,
warm
in
your
bed.
not
here.
not
this
night.
do
you
understand
me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
rose
:i
can't
feel
my
body.
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
jack:
rose,
listen
to
me.
listen.
winning
that
ticket
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
jack:
it
brought
me
to
you.
and
i'm
thankful,
rose.i'm
thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
jack:
you
must
do
me
this
honor...
promise
me
you
will
survive...
that
you
will
never
give
up...
no
matter
what
happens...
no
matter
how
hopeless...
promise
me
now,
and
never
let
go
of
that
promise.他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
rose:i
promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
jack:never
let
go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
rose:i
promise.
i
will
never
let
go,
jack.
i'll
never
let
go.
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答