英语诗歌求翻译、、不要用百度在线翻译,急啊

I will be likened to the raindrop
which washes away the mountain
the ant who devours a tiger
the star which brightens the earth
the slave who builds pyramid

I will build my castle one brick at a time
for I know that small attempts, repeated
will complete any undertaking

I will persist until I succeed

我愿是一个小雨点
冲刷连绵山脉
我愿是一个小蚂蚁
吞噬庞大的狮子
我愿是星星
照亮大地
我愿我是奴隶
筑起金字塔

我会一砖一瓦地筑起自己的城堡
因为我知道小小的尝试只要不断重复
必能闯出一片天地

此志不渝,直至成功。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-25
我把自己比作那滴冲掉山峰的雨滴
吞噬老虎的蚂蚁
照亮地球的恒星
建造金字塔的奴隶

我将一砖一瓦地建造自己的城堡
因为我知道跬步虽小,坚持不懈
同样能致千里

坚持,直到成功

望采纳!
第2个回答  2014-05-25
我把自己比作冲刷高山的雨滴
我把自己比作吞噬老虎的蚂蚁
我把自己比作点亮地球的星星
我把自己比作建造金字塔的奴隶

我将一砖一瓦地搭建自己的城堡
因为我深深懂得任何微小的努力
只要不止,一定会有所成就

我一定坚持不懈,直至成功!本回答被网友采纳
相似回答
大家正在搜