第1个回答 2010-09-13
这首歌是用爱尔兰语唱的……
目前只能找到日文翻译和中文的二次翻译。
我在这些的基础上制作了LRC文件。
楼上那位复制的地方我见过呢……居然一模一样地复制过来了……我虽然也是复制了那里,但是至少这个LRC文件是我自己制作的。
[02:39.38]星よ 星々よ 梦は永远 星星啊 星星们啊 梦是永远
[00:23.92]星よ 星々よ 眠りは希望 星星啊 星星们啊 眠是希望
[00:36.37]星よ 星々よ 几千の昼と涙 星星啊 星星们啊 几千个白天与泪水
[00:48.37]星よ 星々よ 几千の夜と歓喜 星星啊 星星们啊 几千个夜晚与欢欣
[01:01.25]
[01:03.35]云が流れた太阳と月が出通う 流云穿梭在太阳和月亮之间
[01:13.35]今こそ约束の时 现在正是约定之时
[01:24.36]
[01:27.29][03:03.72]梦の终わり 命は苏り 涙が溢れ出す 梦的终结 命运苏醒 泪水满溢
[03:26.97][01:51.15]梦の终わり 风の眠る场所の夜明け 梦的终结 风安眠的拂晓之地
[02:39.69]あ…… 啊……本回答被提问者采纳