二战给日本人做翻译的人算是汉奸吗?日本战败那些人后来怎么处置

如题所述

在二战期间,为日本人做翻译的人可以被视为汉奸,因为他们为日本侵略者提供了重要的翻译和沟通服务,帮助日本人在占领区内实施统治和掠夺。这些人的行为对于中国和其他被侵略的国家来说是非常不道德和犯罪的。
在战后,这些汉奸会受到不同的处置。一些汉奸,特别是那些在战争中扮演重要角色的人,可能会被送上军事法庭,接受法律审判和惩罚。例如,汪精卫、陈公博等人在抗战胜利后被定为汉奸,被判刑或处决。
然而,对于一些小汉奸或者只是为了生存而为日本人工作的普通人,他们的命运可能不同。这些人可能面临终身监禁或者被处以其他惩罚,但是他们的罪行通常不严重,而且与那些在战争中扮演重要角色的大汉奸相比,他们的处罚可能较轻。
总之,对于汉奸的处置因具体情况而异,需要考虑他们在战争中的行为以及当时的法律和政治环境。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-14
基本都被当做汉奸处理了。

要么自杀,不想受罪。要么就接受审判,有罪的就判罪,无罪的估计也不好过本回答被网友采纳
第2个回答  2015-10-14
日本人翻译:经历史浏览……大概不算。战败后的人:接受党中央的教育,有点成为了日本八路军。最后所有日本人都被回迁日本。
第3个回答  2015-10-14
楼上说的挺对的。你要这么想,跟你同一种族的同胞遭受到惨无人道的虐杀,强奸,迫害。你去给那些欺凌我们族人的人们当翻译。不管这是不是你的工作所需,名族气节乃立人之本。
相似回答