关于 in other words 与 in another word 的区别,由我来给大家解答一下吧 ヾ(•ω•`)o。
咱们大体了解一下👉🏻:"In other words" 是常用的表达,用于在解释或重新表达之前所说的话时使用;"in another word" 是不正确的表达,应该使用 "in other words" 来表示重新解释或说明的意思。
再来看一个表格来比对一下 in other words 与 in another word:
- "In other words" 通常用于在同一句子中提供更简单或更清晰的表达方式,以便读者或听者更好地理解前面的内容。例子:
- 原句:John is an exceptional athlete. In other words, he is an outstanding soccer player.
- 翻译:约翰是一名杰出的运动员。换句话说,他是一名出色的足球运动员。
- "In another words" 很少使用,可能会被视为不正确的用法,通常更合适的表达是 "In other words"。例子:
- 错误用法:The car is blue. In another words, it belongs to my brother.
- 翻译:这辆车是蓝色的。换句话说,它属于我哥哥。
- "In other words" 的拼写是正确的,而 "In another words" 的拼写是错误的,应该是 "In other words"。例子:
- 错误用法:The weather is sunny. In another words, it's a great day for a picnic.
- 翻译:天气晴朗。换句话说,这是个适合野餐的好天气。
- "In other words" 的语法是正确的,而 "In another words" 的语法是错误的。例子:
- 错误用法:She loves to sing. In another words, her voice beautiful.
- 翻译:她喜欢唱歌。换句话说,她的声音很美。
- "In other words" 是常用表达方式,而 "In another words" 几乎不被使用。例子:
- 正确用法:The book is too lengthy. In other words, it's too long for me to finish in a week.
- 翻译:这本书太长了。换句话说,我在一周内无法读完它。