注册英文商标时有什么需要注意的?

如题所述

  英语是国际通用语言,英文商标可视为国际市场的通行证,英文商标在经济全球化时代是愈发重要。申请注册英文商标时,申请人需要留意以下事项,否则其申请遭驳回几率甚高。
  1
  含有国家或著名城市名称易驳回
  《商标法》规定含有国家名称、县级以上行政区划的地名,或者公众知晓的国外地名的标志不得作为商标使用。显然当英文商标中含有国家或著名城市名称时,该商标定遭驳回。
  如有人申请第25类商标“GENEVA LIONS”,其中英文“GENEVA”可译为日内瓦,而日内瓦是瑞士西南部著名的旅游城市,属于公众知晓的外国地名,因此这枚商标遭驳回了。
  2
  商标含有国际机构缩写易驳回
  《商标法》规定与政府间国际组织的名称、旗帜相同或近似的标志,或者同“红十字”、“红新月”的名称、标志相同及近似的标志不得作为商标使用。当标志含有国际机构缩写时,此标志不能作为商标作用,更加不可能成为受法律保护的注册商标。
  如有人申请第35类商标“WTO GROUP”商标,商标局经审查后认定,该商标含有英文“WTO”,而“WTO”是世界贸易组织(WORLD TRADE ORGANIZATION)英文缩写,故此驳回其申请。
  3
  商标含义负面易驳回
  商标作为使用于商业活动中的标志,若含义负面,容易带来不良的社会影响,损害社会道德风尚,因此具有负面含义的标志不能作为商标使用。商标局在审查英文商标申请时,如发现其含义负面、格调低下,定将驳回其注册申请。
  如有人申请第25类商标“H U S T L E R”,商标局经审查后认定,英文“HUSTLER”有皮条客、妓女、骗子等不良含义,若作为商标作用容易产生不良社会影响,因此驳回其申请。
  4
  商标字头近似易驳回
  有些申请人为了增加英文商标显著性,因而有意突出英文商标中些许字母;然而英文字母数量毕竟十分有限,申请人此举容易造成商标近似而遭驳回。
  如有人申请第30类商标“T&G”,商标局经审查后认定,该商标和已注册商标“TG”、“T&G EISPRODUCT”构成近似,因此驳回了其申请。
  总之,申请人在申请英文商标时,定要遵守《商标法》相关规定,不要以含义负面英文申请注册商标,不要采用某些特殊的英文缩写、或者著名城市名称等,如此其注册申请才可能得到核准注册。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-04
和注册中文商标一样。
确定要注册商标的商品或者服务所属行业
(服务)是属于哪个行业的,就要明确自己是属于服务行业的,并且35-45类之间是服务分类。这个其实很好识别,我们先确定我们要注册的商标是商品还是服务。《类似商品和服务区别表》里面1-34类是商品分类,35-45类是服务分类。那么我们的第一步就搞定啦,确认好你的商品属性,然后再站队。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2020-06-04
英文商标是否近似需要专业的判断及风险分析,需要注意的标准有:
(1)字面上字母的排列组合
(2)加减字母的程度
(3)商标字母设计的显著风格
(4)不同组合所对应的中文含义
这些要素的近似程度不同所判断的结果也不相同,所以还要具体情况具体分析。
第3个回答  2020-06-04
注册英文商标与正常的注册文字深表并没有太大的区别,一般注意不能和已经注册的相同或者相似,以免被驳回,其次还要注意英文简称不能有特别的不好的意思,比如之前的“MLGB”.
《商标法》
第十条
下列标志不得作为商标使用:
(一)同中华人民共和国的国家名称、国旗、国徽、国歌、军旗、军徽、军歌、勋章等相同或者近似的,以及同中央国家机关的名称、标志、所在地特定地点的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的;
(二)同外国的国家名称、国旗、国徽、军旗等相同或者近似的,但经该国政府同意的除外;
(三)同政府间国际组织的名称、旗帜、徽记等相同或者近似的,但经该组织同意或者不易误导公众的除外;
(四)与表明实施控制、予以保证的官方标志、检验印记相同或者近似的,但经授权的除外;
(五)同“红十字”、“红新月”的名称、标志相同或者近似的;
(六)带有民族歧视性的;
(七)带有欺骗性,容易使公众对商品的质量等特点或者产地产生误认的;
(八)有害于社会主义道德风尚或者有其他不良影响的。
县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名,不得作为商标。但是,地名具有其他含义或者作为集体商标、证明商标组成部分的除外;已经注册的使用地名的商标继续有效。
相似回答