88问答网
所有问题
帮忙翻译下韩文水洗标,急急急~
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-12-21
不可水洗,不可漂白
低温熨烫,不可使用滚筒干燥
在阴凉处悬挂晾干
常规干洗
追问
成分标那边可以翻下吗?
追答
均码,衣长90CM
大身面料:100%羊绒 (cashmere)
可以采用了吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/MKaVVKacgVcg1KcB1S.html
相似回答
帮忙翻译
一
下韩语水洗标
答:
섬유의 혼융율 /纤维的混用率 100% 울=wool=羊毛
急急急
!!!麻烦懂韩文的朋友
帮我翻译
一下这个
韩文水洗标~
~~
答:
根据产品质量安全管理法规定标示的产品(成分)内容 号码:90 项目 身材尺寸 胸围 身长 纤维的构成及混用率 表面 尼龙锦纶 内衬 尼龙锦纶 填充物 鸭绒 鸭羽 (帽)沿部分 狸毛 进口商:**股份公司 原产地:中国 贩卖商名:
求
帮忙翻译
韩国衣服
水洗标
?
答:
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。
水洗标翻译
如下:겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20 안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)충전제(填充物):오리ȗ...
韩文水洗标
求
翻译,
懂的进,谢谢!!能不能水洗,越详细越好!!
答:
섬유의 조성 纤维成分 겉감=外料 안감=里料 배색=配色 폴리에스텔 涤纶 폴리우레탄 polyurethane 聚氨脂 취급...
韩文水洗标,韩文翻译
请进
答:
取下装饰品后再干洗.4.가죽싸개 단추나 금속단추,보석단추일 경우 은박지로 싸서 드라...
求
翻译韩文水洗标,
有悬赏!!
答:
40 윤 ( 60 안감 (内料) 플리에스텔 (涤) 100 60%的那个,实在是看不清写的什么,不过我们做的话,会用人造丝(因为光泽好)。希望能帮到你。
求高手
翻译
一下这个
韩文
的
洗标
啊,特别是
水洗
符号那块,谢谢啊!
答:
第一张图中第一个方块:30度水温 第二个:不知道 第三个:不可漂洗 第四个:不可暴晒,阴干 其他的就不知道了,不认识
韩文
。只是通过平常的
水洗标
常识判断
韩文水洗标
求
翻译
答:
섬유의 흔용을 —— 常用纤维 면 100% —— 棉 100 备注:整体
翻译
就是【将棉用作常用纤维】另,看到最快回答为:纤维混用率。【纤维混用率】应译为【섬유혼용율】,与标签上的文字是不同的。。。
大家正在搜
韩文羽绒服水洗标翻译
韩语羊毛水洗标翻译
衣服水洗标韩文
羊绒韩文水洗标缩写
韩文不能水洗的标志
日文水洗标
韩语羊毛水洗标
韩语水洗标成分
韩文洗涤标对照表
相关问题
翻译韩文洗标
帮忙翻译一下水洗标上的韩文意思 还有成分 谢谢?
帮忙翻译一下这个洗标上的韩语面料成分!
求翻译韩文水洗标,谢谢!
韩文水洗标,韩文翻译请进
韩语的衣服水洗标,懂韩语的可以帮忙翻译下吗?谢谢!
帮忙翻译一下韩语水洗标
韩国衣服水洗标 麻烦哪个大神翻译一下?