接见罗斯福女儿的慈禧太后,为何会大发脾气呢?

如题所述

罗斯福于1901年至1908年担任美国第26任总统,1880年,22岁的罗斯福娶了银行家的女儿爱丽丝·李,4年后大女儿爱丽丝出生,但不幸的是,产后两天妻子便离他而去,而祸不单行的是,他的母亲也在同一天去世。从此以后,罗斯福从未再提起这位首任妻子,把爱丽丝委托给大姐抚养。



爱丽丝个性鲜明,但也饱受非议。她说她恨不得在每一场婚礼上作新娘,每一场葬礼上作尸首。罗斯福的朋友也曾劝他管束自己的女儿,可罗斯福却说:“我可以当美国总统,也可以管好爱丽丝,但实在无法做两件事。”

虽说罗斯福与女儿的关系,因为爱丽丝的童年遭遇,而蒙上一层阴影,但罗斯福对她仍然充满了父爱。



罗斯福担任总统时,大洋彼岸的中国,正是慈禧太后掌权的时期。

1905年,美国陆军部部长塔夫脱率美国外交使团访问大清王朝,作为总统女儿的爱丽丝也随使团来到了北京。

9月14日,慈禧接见了爱丽丝一行,并由大清王朝前驻美大使伍廷芳担任翻译。伍廷芳是清末民初接触的外交家,曾自费留学英国,获得博士学位和大律师资格,是中国近代第一个法学博士。洋务运动开始以后,伍廷芳成为李鸿章的幕府,1896年被清政府任命为驻美国、西班牙、秘鲁公使,所以他兼通中文和英文。



一开始,慈禧和爱丽丝交谈愉快。突然,伍廷芳对爱丽丝交谈中的一句话作出翻译后,慈禧马上变脸说了一句话,伍廷芳不仅没有翻译给爱丽丝听,反而马上跪下一个劲地磕头。爱丽丝在后来的记述中回忆说,当时的场景,让她很不舒服。

事后,爱丽丝曾问伍廷芳发生了什么,伍廷芳仍然没有告诉她。



回国后,爱丽丝向他的总统父亲罗斯福请教。罗斯福说,慈禧对洋人高高在上的样子很不满,又没有地方发泄,当她看到你和伍廷芳可以平等地交谈,便在你面前耍威风,是想告诉你,伍廷芳在我眼里不过是个奴才。

慈禧当时到底说了一句什么话,已无史料可考。后来有学者研究认为,伍廷芳翻译时可能是直译,没有加修饰语,这也是为了显示对慈禧的尊重,原汁原味地将爱丽丝的话翻译给她听,结果引起了慈禧的恼怒。

巧合的是,罗斯福卸任的1908年,也是慈禧去世的那年,不过,慈禧两度垂帘听政,执政时间比罗斯福要多好几倍。慈禧手腕狠辣的同时,态度也十分傲慢。



伊莱扎·鲁哈马·西德摩在《中国,长寿帝国》中就评价慈禧“嗓音中带有不可动摇的权威和绝对的威严。”

但也有不少外国人说慈禧还是非常亲切的,美国驻华大使康格的夫人就说:“她会拉着客人的手,以最关切的语气询问我们进宫的旅途是否疲倦;她会在夏天抱怨天气的寒冷;只要食物不合我们的口味,她就很着急;她会以最亲切的口气告诉我们能够见到我们是她的福气。她能够让所有客人着迷,即便之前她们存在偏见,她对每一个客人都能关照到,这也展现出了她身为女主人老练的能力。”

怎么说呢,一千个老外眼里,有一千个慈禧。我个人感觉,爱丽丝拜见慈禧的时候,可能真的说了一些不够礼貌的话,才让慈禧听了翻译以后很不高兴,而罗斯福也可能只是为了安抚女儿,将责任归罪于慈禧。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答