怎样快速读懂英语文章之一:英语句子的基本认识求解答

如题所述

友情提示:读懂英语文章并不需要你掌握多少单词和语法知识。你需要的只是兴趣和信心。建议你找几十个长句子反反复复把它们读熟,哪怕一个星期就学习一个句子,相信不用一年的时间你就基本上可以读懂英语文章了。 请大家先读一读下面的句子:Now she is working in a big American company whose headquarters is located in New York. 现在她在某总部位于纽约的一家很大的美国公司上班。 好懂吗? 我们来简化一下: sheis workingina big company. 她在一家大公司上班。 再扩展一下:sheis workingina big Americancompany 她在一家很大的美国公司上班。 现在请大家思考一下如何表达:某总部位于纽约的一家很大的美国公司。 a big Americancompany 一家很大的美国公司 whose headquartersis locatedinNew York. is located 可以理解为“位于”或“被定位于”,只要没有把意思理解反,你怎么理解都没有关系。有些朋友对“被动语态”有令人不可思议的恐惧。 headquarters[5hed7kwC:tEz]n.司令部, 指挥部, 总部(head+quarters)quarters n.住处, 岗位 quarter[5kwC:tE]n.四分之一,方向, 地区, 方面, 季, 季度, 一刻钟(quart+er)quart[kB:t]n.夸脱(容量单位) 注意在英语单词中qu基本上可以看成是一个固定组合,如:quit,queen,quest,question。art[B:t]n.艺术, 艺术品, 技术, 巧妙, 美术 “whose headquartersis locatedinNew York.”是一个句子,但这个句子在整个句子中的功能只相当于一个形容词,作为名词company的定语。 a big Americancompanywhose headquartersis locatedinNew York. 总部位于纽约的一家很大的美国公司 先记住汉语要表达的意思,再尝试把它转换成英语。再经过几次比较、修改。相信大家都可以在十分钟之内做到。 友情提示:你以后要是遇到一个汉语句子的某个名词前面有很长的修饰部分(定语)时,最好考虑用一个英语句子来替代这个修饰部分。 现在重新把句子组合在一起,请你再读一读:Nowsheis workingina big American companywhose headquartersis locatedinNew York. 现在她在某总部位于纽约的一家很大的美国公司上班。 希望你至少在这一个星期里最好每天都读一读这个句子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答