日语:すぐ后ろを走る正一君がラストに强いのを知っているで、必死になって顽张った

后ろ后面用的を为什么不是に呢

如果用“に”,表示方向,“向后”的意思。
如果用“を”,表示活动的范围。这里是“跑在后面(落后)”,不是“向后跑”,所以用“を”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-05
这句是口语吧= =。。还是家教的= =?
不,,没关系。
うしろ 是方向词 书面语的确是接に
口语的话就不同了,日本人说话有时候会因为一些口癖与习惯改变一些词与词直接的连接用假名啦。。
其实是错误的, 可是当地的日本人听得懂就行,可是我们这群学日语的会郁闷半天啦。。
另外,,这里的うしろ……
MSを还是对的?。。。
好吧,我只学了半年,实在不懂

啊,刚刚查了一下。。
方位词在句中词性不同,用法也不同。
すぐ后ろを走る
这里后名词性方向词。。。所以用を不过用に也是对的
第2个回答  2010-09-05
跟”公园を散歩する”一样的道理。
第3个回答  2010-09-05
表示经由场所 地点+を+移动动词
第4个回答  2010-09-05
一般来说日语中自动词前面助词多用“に”,但如果是要通过或经过某场所或地点时,就要用格助词“を”了,这是语法的要求。
相似回答