请帮翻译成英文

实在不好意思,时间比较仓促,给您们造成了不便。本来我们计划实在是2014年2月份搬迁的,但由于我们现在厂房的房东和银行之间贷款出现了一会问题,银行要收回房屋,所以我们只能提前搬迁。
目前我们已经生产好了2014年1月和2月份的订单库存,不会影响正常的订单交货。
原料供应商我们是准备增加1家,主要是因为这样可以避免以后出现突发情况,导致无原料供应,在新增加原料供应商审核期间,我们不会变更原材料的使用,不会影响正常的生产进度以及产品品质。

We are really sorry that we caused some inconvenience to you due to the time constraint. Originally we planned to move in Feb, 2014. But we have to move ahead of our schedule, because there is a loan problem between the owner of our current factory and the bank and the bank wanted to take back the factory building.

However, we have produced the orders to be delivered in Jan and Feb of 2014. The normal delivery will not be impacted by the issue above mentioned.

We plan to add one more supplier for raw material. The main reason is to avoid some emergency situation happen in the future, which coule result in a short supply of raw materials. During the qualification period of the added supplier, we will not change the material supply, thus the quality and production schedule of the product will not be effected. Thank you for your understanding!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-13
We're very sorry for inconvenience caused at pressing time. Despite our plan to move on February, 2014, an unexpected problem occured between the plant owner and the bank over the loans and the latter offered to reclaim for the house, leaving us to move earlier. Howver, we have finished the inventory of orders for January and February of 2014 without any negative impact upon normal order delivery.
We're planning to ccoperate with one more raw materials supplier in order to avoid no provision of raw materials in an emergency. During audit of an additional raw materials supplier, we'll make no change in the use of raw mauerials to guarantee normal production progress and the quality.
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-13
We apologize for any inconvenience this shortness of notice may have brought to you. Our original plan was to move out in February 2014. However, the owner of the plant is having a dispute over the loan with the bank and the bank wants to take over the plant. As a result, we have to move earlier than we planned.
As of now, we have already finished all orders up to February 2014. Therefore, the moving of the plant will have no impact on the delivery of these orders as scheduled.
We do intend to add one more supplier of raw materials for purposes of preventing from no supply of raw materials due to some unexpected events. During the process of evaluating the qualification of this would-be additional supplier of raw materials, we will not make any changes to the raw materials currently used and thus the timing of production and the quality of products will remain as normal as in the past.
第3个回答  2013-12-13
  We're so sorry to bring you inconvenience because of our hasty time.We planned to move in February 2014,but some finacial problems occured between our factory house owner and the bank ,and the bank will take the house back,which make us to move earlier.

Now we have finished the inventory order of January and February 2014,and the normal trade won't be affected.

We're going to add one more raw material supplier,which can avoid emergency of no material supplying.We won't change the use of raw material during the period that new material supplier is checked ,and we ensure you that it will not affect the normal production schedule and product quality.
第4个回答  2013-12-13
Unfortunately notify yous,we made a trouble to you because absence time.Our original plan is moved in February 2014,but there has a problem occured between current landlord and loans of bank.The bank want retrieved house,so we have to move ahead of time.
So fay,we were already produced the products in January&February orders and stored in inventory,in case influenced delivery.
We are planning add another materials supplier ,the main reason is in avoid to accident happened again,which will lead to materials absences.During the time of inspecting of materials supplier addition,we won't change the materials qualities,it won't be impacted the produced schedule and products qualities.
第5个回答  2013-12-13
Really sorry, time is hasty, caused inconvenience to you. Originally we plan is to move in February 2014, but now due to our factory for a while problems between the landlord and bank loans, the Banks to their house, so we can only move ahead of time. Now we have production in January 2014 and February's orders, inventory and will not affect the normal order of delivery. 1 we are prepared to increase the raw material supplier, mainly because it can avoid future occurrence of emergency, lead to no raw material supply, during the period of new raw material supplier audit, we will not change the use of raw materials, will not affect the normal production schedule and product quality.
第6个回答  2013-12-13
Really feel shy, time is relatively short, to give you the inconvenience caused. We originally planned in 2014 February was moved, but because we now loans between plant landlord and banks appear a problem, banks have to recover the house, so we have to move. We produce good in 2014 January and February orders inventory has at present, does not influence the normal order delivery. We are prepared to increase the raw material supplier of 1, mainly because it can avoid appearing after emergencies, resulting in no supply of raw materials, during the new increase raw material supplier audit, change the use of raw materials, we will not, will not affect the normal production progress and product quality.
相似回答