Per Anhalter bin ichetwa 4 Stunden gefahren. Gleich der dritte Wagen hat mich mitgenommen. Um 14.30Uhr bin ich auf dem Campingplatz in Heidelberg angekommen. Jetzt liege ich ganzfaul am Neckar und genieße die Sonne.
1)---4 Stunden:四个学生,这么翻译的话就是我四个学生大约搭车。----感觉怪怪的呢?
2)Gleich der dritte Wagen hat michmitgenommen.:gleich"等同“的意思,用在这没有太大的作用啊!
hat mich mitgenommen.:为何用mich???mitgenommen
”adj. 破烂的。褴褛的。撕烂的。穿破的。边角不平的。精疲力竭的。携带的。“前后文不通顺啊。
Campingplatz inHeidelberg angekommen:Campingplatz &angekommen字典里没这有查到啊?怎么演变的?具体说明一下。
gleichâ ä¸æ ·ç,ç¸åç â¡ æ° æçç,ç¸çç,æç¸ä¼¼ç ⢠ä¸æ ·ç,æ æè°çAdv ç«å»,马ä¸/Prp +Dat. ä¸...ç¸ç,ä¸...ç¸ä¼¼,å...ä¼¼ç.å¦å¤ï¼å¦æ说âç´å°...âçè¯ï¼ä»è¯bisææ¯åãmitnehmenï¼â æºå¸¦,é身带ç;带走,æ¿èµ°â¡ (çå°ä»·æ ¼ä¾¿å®)顺便买⢠[å£,å©]顺ææèµ°,å·èµ°â£ (顺便æååå°)åè§,访é®,ä¹æºå©ç¨-----没æâçåºï¼åæâçææå
追çgleichå¨è¿éåå°åè¯ç¨ï¼è并ä¸æ¯ä»è¯ãä¹å°±æ¯è¯æ°è¯ï¼è¯è¨ä¸æå¾å¤è¿æ ·çè¯è¯ï¼å¹¶ä¸ä¸å®å°±åªæåå
¸éé¢åºç°çææã
åæä¸ï¼ä½ å¨æ便车ã第ä¸è¾è½¦æä½ å¸¦èµ°äºï¼mitnehmenå¨è¿éå°±æ¯å¸¦ä¸çææãæ¨å¤©æçè¯è¯ç¿»è¯ä¸åç¡®ï¼å¯¹ä¸ä½äºï¼æ¯æºå¸¦çææã