翻译一段简单的中文。中译英,不要翻译器。

我这个月在帮一个上高一的学生辅导英语,然后就是看一些专四和专八的资料,感受一下难度,看下自己离专八的距离有多远……还有在读一些自己喜欢的书籍。

你好这位朋友,知道英语牛人团为你解答,纯手工翻译,地道+准确:

During the past month I've been assisting a Grade 10* student with his** English as a tutor. Studying through quite a few TEM-4 and TEM-8*** test preparation materials has occupied a big chunk of my time as well, since I wanted to personally grasp an idea of how difficult these exams could be, which would also help me figure out how far I really am from earning a passing grade on them... Furthermore, I've been reading some of my favourite books too.

加星号处注解:
*Grade 10 = 十年级 在国内教育系统相当于高一年级
**如果是女生改成her即可
***TEM是专四专八的官方缩写,全称是Test for English Majors -- Grade 4/8

如果有不太明白的地方欢迎追问,今后还有英语问题欢迎你随时向我们团求助。祝你一切顺利 :-)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-19
During this Mounth, I am tutoring a high school student with his English. At the same time, I scaned some materials about TEM-4 and TEM-8 to know their level of difficulties and know how long of the gap between my ability and TEM-8. As well as, I read some favirate books.
第2个回答  2014-07-19
I'm teaching a student who is in high school grade one this month,and see some information about professional 4 and 8 to feel the difficulty,hope to looking for the gap from the professional 8 ...and i am also reading some books
凑合看啊,应该是对的吧,尽力了
相似回答
大家正在搜