读书须知出入法的译文是什么?

翻译

“读书须知出入法。”这是南宋学者陈善的一句名言。读书知“出”知“入”,是严肃的治学态度和科学的治学方法的统一。陈善在《扪虱新话》中说:“读书须知出入法。始当求所以入,终求所以出,见得亲切,此是入书法;用得透脱,此是出书法。盖不能入得书,则不知古人用心处。不能出得书,则又死在言下”这就是说,读书要力求深入,融会贯通,吃透精神实质,切不可浮光掠影,浅尝辄止;而且,读了以后还要跳出书本,静观默察,烂熟于心,学会运用,不能“死读书”,做书本的奴隶。翻译应该系:读书一定要知道出(书)入(书)的方法。一开始应该追求如何入书,最后追求如何出来,看见书本文章感觉亲切,这就是入书了;将书中的知识运用得透脱,就是出书的方法了。所以不能融入书中,就只是不知道古人的用心之处。不能走出书中,那就是死在言语下,死读书,不能灵活运用的缘故了。(仅供参考~5确保对的哦~)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-06
读书的方法没有别的,只有专心致志,虚心探讨,深刻领会,才能收到成效。
第2个回答  2013-12-06
Reading Notes access method 谢谢!
相似回答