1.其:他的
僚属:下属
暨:我个人认为是“及”(因为我看到后面有一个咸,表示前面至少是两个人)
监司使:某职位
咸:都
诵:称颂
重:意动用法,认为。。。重要,但是不能像某些参考翻译那样译为器重,因为下属没办法去“器重”长官
之:他
连起来就是:他的下属及监司使都称赞他,认为他很能干。
2.不久,太守贴出禁游客告示:所管辖的地方不能接待金陵人,违反的人,即使是太守最亲密的人,也一定要治罪。
3.别声张,我明天请太守吃饭,并且让你出来见他。
出自雷州盗记
参考资料:http://baike.baidu.com/view/2016838.htm
本回答被提问者采纳