士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎翻译是什么?

如题所述

士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎翻译是读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢

出处:宋司马光《孙权劝学》:蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

《孙权劝学》赏析

此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。

由文中可知,鲁肃正是一个跳出庐山的旁观者,吕蒙读书的功效是通过他的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-20
“士别三日 即更刮目相待 大兄何见事之晚乎”出自宋·司马光的《孙权劝学》。
原句的意思是:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”。
此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
第2个回答  2022-05-11
吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了
第3个回答  2022-06-12
翻译吕蒙说,读书人分别几天就应该擦拭眼睛,用新的眼光相看待你为什么知晓事情这么晚呢?
原文出自孙权劝学资治通鉴
士:读书人 即:就 更:另外 刮:擦拭
待:看待 何:怎么 见:知晓 之:用于主谓间取消句子独立性,无实意
相似回答