原句: America(has long been considered) the land of opportunity by sb.问: 括号内的long,这样修饰的方法能讲解一下吗? 意思大概是: 美国很早就被人认为是一片充满机遇的土地… 最好举两个例子~
这种时态和语态的配合使用,使全句充满信服力。
原因如下:
PS:本人对英语语法,没有过深入研究,主要凭主观推想和网上借鉴,不当或有,仅供参考。